Tài liệu miễn phí Ngôn ngữ học

Download Tài liệu học tập miễn phí Ngôn ngữ học

Đề cương học phần Lý luận và phương pháp biên - Phiên dịch (Theories of TranslationInterpretation)

Tài liệu thông tin đến các bạn cái nhìn tổng quát về học phần Lý luận và phương pháp biên - Phiên dịch như thời gian, phân bố chương trình, tóm tắt nội dung, các yêu cầu cần thiết để học tập môn học này hiệu quả hơn.

12/29/2020 8:43:19 PM +00:00

Đề cương học phần Kiểm tra đánh giá trong giảng dạy ngoại ngữ (Classroom testing)

Đề cương học phần Kiểm tra đánh giá trong giảng dạy ngoại ngữ (Classroom testing) thông tin đến các bạn cái nhìn tổng quát về học phần Cấu trúc dữ liệu và giải thuật như thời gian, phân bố chương trình, tóm tắt nội dung, các yêu cầu cần thiết để học tập chủ động và hiệu quả hơn.

12/29/2020 8:42:59 PM +00:00

Đề cương học phần Hình thái học (Morphology)

Đề cương học phần Hình thái học (Morphology) cung cấp các thông tin như thời gian, điều kiện tiên quyết, kiến thức, mô tả tóm tắt nội dung, các kỹ năng và yêu cầu mà sinh cần đạt được. Mời các bạn cùng tham khảo đề cương để chủ động hơn trong việc học tập và nghiên cứu.

12/29/2020 8:42:51 PM +00:00

Đề cương học phần Giao tiếp kinh doanh (Business communication)

Đề cương học phần Giao tiếp kinh doanh (Business communication) sẽ thông tin đến các bạn thông tin chung về môn học; mục tiêu môn học; tóm tắt nội dung chương trình học; một số yêu cầu của môn học, nhiệm vụ của sinh viên và cách thức đánh giá kết quả học tập của sinh viên.

12/29/2020 8:42:25 PM +00:00

Đề cương học phần Đọc báo chí (Press reading)

Mời các bạn cùng tham khảo Đề cương chi tiết học phần Đề cương học phần Đọc báo chí (Press reading) để nắm chi tiết các thông tin tổng quát của môn học.

12/29/2020 8:41:59 PM +00:00

Đề cương học phần Cú pháp học (Syntax)

Đề cương học phần Cú pháp học (Syntax) trình bày thông tin chung về học phần, mục tiêu của học phần, mô tả tóm tắt nội dung học phần, nội dung và lịch trình giảng dạy, nhiệm vụ của người học, đánh giá kết quả học tập.

12/29/2020 8:41:44 PM +00:00

Đề cương học phần Biên dịch văn bản hội nghị Anh - Việt (Conference translation)

Mời các bạn sinh viên cùng tham khảo Đề cương học phần Biên dịch văn bản hội nghị Anh - Việt (Conference translation) để nắm chi tiết thời gian, tóm tắt nội dung, thang điểm, các thang điểm để có phương pháp học tập chủ động và hiệu quả hơn.

12/29/2020 8:41:38 PM +00:00

Đề cương học phần Biên dịch chuyên ngành Anh - Việt (Business translation)

Đề cương học phần Biên dịch chuyên ngành Anh - Việt (Business translation) được biên soạn nhằm hỗ trợ giảng viên nắm được phân bố chương trình, lịch trình giảng dạy môn học này từ đó xây dựng các tiết học hiệu quả hơn.

12/29/2020 8:41:31 PM +00:00

Đề cương học phần Biên dịch Anh - Việt 2 (Translation 2)

Để nắm chi tiết nội dung, thời gian, các yêu cầu, thang điểm của học phần Pháp luật về lĩnh vực xã hội và có phương pháp chủ động trong học tập, mời các bạn cùng tham khảo Đề cương học phần Biên dịch Anh - Việt 2 (Translation 2).

12/29/2020 8:41:24 PM +00:00

Đề cương chi tiết học phần Biên dịch Anh - Việt 1 (Translation 1)

Đề cương chi tiết học phần Biên dịch Anh - Việt 1 (Translation 1) cung cấp kiến thức tổng quát về các đề tài như kinh doanh, xã hội, giáo dục, du lịch , thể thao, chính trị…; cũng cố một số điểm ngữ pháp cơ bản và vốn từ vựng có liên quan; xây dựng kiến thức về các đặc ngữ, thành ngữ trong tiếng Anh và tiếng Việt.

12/29/2020 8:41:18 PM +00:00

Đề cương chi tiết học phần Âm vị học (Phonology)

Đề cương chi tiết học phần Âm vị học (Phonology) được thông tin đến các bạn cái nhìn tổng quát về học phần Lập trình trên thiết bị di động như thời gian, phân bố chương trình, tóm tắt nội dung, các yêu cầu cần thiết để học tập chủ động và hiệu quả hơn.

12/29/2020 8:41:11 PM +00:00

Ánh sao đầu súng còn mãi với thời gian

Bài viết hướng đến việc phân tích, đánh giá và khẳng định những đóng góp đặc sắc của cuốn Ánh sao đầu súng khi khắc họa chân dung nghệ thuật của các nhà văn mặc áo lính trong thời kháng chiến và cả trong thời đổi mới.

12/29/2020 6:09:13 PM +00:00

Phân tích khái niệm “cộng đồng” của Michael J. Sandel

Michael J. Sandel là người đã đưa ra khái niệm cộng đồng của riêng mình với tư cách là đại diện tiêu biểu của chủ nghĩa cộng đồng phương Tây đương đại, và cũng trên nền tảng đó đã xây dựng một học thuyết về cộng đồng chính trị. Vậy, “cộng đồng” trong quan niệm của Michael J. Sandel có nghĩa là gì? Khái niệm này không những có sự thay đổi liên tục, mà dường như không thật sự rõ ràng.

12/29/2020 6:07:34 PM +00:00

Văn học Hán Nôm miền Nam Trung Bộ trong tiến trình văn học cổ điển Việt Nam

Bài viết phác hoạ những vấn đề cơ bản của văn học Hán Nôm Nam Trung Bộ trong tiến trình văn học cổ điển Việt Nam. Từ góc nhìn lịch đại, bài viết nêu bật những đóng góp cơ bản của một số tác gia và thể loại tiêu biểu của văn học chữ Hán, chữ Nôm khu vực đặc biệt này.

12/29/2020 6:07:22 PM +00:00

Bài tập môn Lý luận văn học: Suy nghĩ của mình về số phận của văn học trong thời đại của bùng nổ văn hóa nghe nhìn

Bài tập môn Lý luận văn học: Suy nghĩ của mình về số phận của văn học trong thời đại của bùng nổ văn hóa nghe nhìn tìm hiểu vị trí của văn học trước khi bùng nổ văn hóa nghe nhìn; Chất liệu của văn học (ngôn từ) trong tương quan chất liệu với các loại hình khác. Từ đó, thấy được sự khác biệt, cũng như giá trị của việc dùng ngôn từ trong biểu đạt giá trị tác phẩm và tư tưởng của nhà văn; Chức năng của văn học.

12/29/2020 5:38:19 PM +00:00

Hình thái diễn ngôn truyện kể và một lối dẫn vào tiểu thuyết “Số đỏ” của Vũ Trọng Phụng

Diễn ngôn truyện kể là một trong những vấn đề cơ bản của tự sự học. Phương thức nghệ thuật này như chất thể, gắn kết với nhiều yếu tố khác biệt và đối lập trong thiết chế quyền lực cho bản mệnh văn chương. Điều này có nghĩa, các biến thể hư cấu trong cấu trúc truyện kể vừa là hạt nhân cho bản lược đồ mật mã của văn bản, vừa giữ vai trò kiến tạo nên các hình thái diễn ngôn về một diễn ngôn.

12/29/2020 4:28:01 PM +00:00

Từ lý thuyết của Bakhtin, nghĩ về tính đối thoại trong tiểu thuyết Việt Nam đầu thế kỉ XXI

Các quan niệm nền tảng của Bakhtin, đặc biệt là về nguyên lý đối thoại thôi thúc các nhà văn Việt Nam phải đổi mới tư duy tiểu thuyết, đổi mới hình thức sáng tạo. Bài báo này dựa vào lý thuyết về đối thoại của Bakhtin để nhận diện những vận động, đổi mới của tiểu thuyết Việt Nam đầu thế kỉ XXI.

12/29/2020 4:27:55 PM +00:00

Biểu tượng trăng trong truyện Kiều của Nguyễn Du

Mục tiêu cụ thể của bài viết này, qua sự mô tả các biểu hiện khác nhau của “trăng” trong liên hệ với Thúy Kiều, chúng tôi chỉ ra các ý nghĩa về tâm lí, văn hóa của chúng. Tuy nhiên, cần phải đặt sự phân tích này trong các tương quan mang tính tổng thể từ các hình ảnh và biểu tượng khác trong văn bản như: bóng đêm, trạng thái biểu hiện của ngày, các biểu hiện của bóng đèn, yếu tố nước, thế giới mộng,…

12/29/2020 4:27:48 PM +00:00

Con người bản năng trong sáng tác của Haruki Murakami

Con người bản năng là một trong những đề tài hấp dẫn trong văn học. Trong các tác phẩm của mình, Haruki Murakami đã xây dựng con người bản năng tính dục gắn liền với những bản năng nguyên thủy. Tình dục là một kênh giao tiếp hữu hiệu giữa người với người, là cánh cửa để nhà văn bước vào khám phá thế giới tâm linh con người.

12/29/2020 3:13:15 PM +00:00

Sự chuyển đổi một số nguyên âm trong phương ngữ Nam Trung Bộ và hệ quả của nó

Phương ngữ Nam Trung Bộ là phương ngữ có sự chuyển biến nguyên âm rõ rệt nhất. Trên cơ sở khảo sát sự chuyển biến này, bài báo đưa ra một số nhận xét về hệ quả của nó mà quan trọng nhất là việc một số nguyên âm đã mất hẳn trong hệ thống nguyên âm tiếng Việt.

12/29/2020 3:13:09 PM +00:00

Chữ Thái ở Việt Nam

Người Thái ở Việt Nam có hai loại chữ: 1. Chữ cổ gốc Ấn Độ - tự dạng Sanskrit (với nhiều kiểu khác nhau, ở người Thái Đen, Thái Trắng; Táy Thanh, Táy Đeng; Táy Dọ; Tai Pao, Thái Mường, Thái Hàng Tổng…) 2. Chữ mới - tự dạng latin. Chữ Thái cổ đã từng có vai trò khá lớn trong sinh hoạt văn hoá tinh thần của đồng bào Thái, được các trí thức Thái xem là tài sản quý báu của dân tộc Thái. Việc mã hóa chữ Thái cổ đã được đặt ra.

12/29/2020 2:20:00 PM +00:00

Bàn thêm về tên gọi và cách viết tên dân tộc/ngôn ngữ, các nhóm địa phương/phương ngữ dân tộc Bru-Vân Kiều

Hiện nay một số dân tộc ở Việt Nam có nhu cầu xác định lại thành phần dân tộc, thành phần ngôn ngữ; tộc danh, tên ngôn ngữ của họ. Dân tộc Bru-Vân Kiều là một trong số các trường hợp như vậy. Mục đích của bài viết là thông qua việc nghiên cứu để đề xuất, lựa chọn một tên gọi thích hợp, một cách ghi thống nhất nhằm tham khảo, khi giải quyết vấn đề đang đặt ra ở trên.

12/29/2020 2:19:53 PM +00:00

Nghiên cứu cấu trúc trộn mã ngôn ngữ Việt - Anh trong giao tiếp trao đổi mua bán của tiểu thương chợ Bến Thành, tp. Hồ Chí Minh

Bài viết tiến hành nghiên cứu cấu trúc pha trộn ngôn ngữ Anh-Việt trong giao tiếp trao đổi mua bán của các tiểu thương chợ Bến Thành, Thành phố Hồ Chí Minh nhằm tìm ra những đặc điểm hình thái của ngôn ngữ pha trộn này ở một nhóm đối tượng giao tiếp nhất định là các tiểu thương trong hoạt động trao đổi thương mại. Từ đó, bài viết nhằm củng cố thêm lí thuyết về trộn mã từ thực tiễn ngôn ngữ tiếng Việt.

12/29/2020 2:18:43 PM +00:00

Suitable use of Vietnamese vocatives and request structures: Effective communication strategies among student youth leaders

The researcher, at his position as a lecturer and a secretary of the youth union, tries to investigate how the way people use words and structures influences the effectiveness of communication. In this case, he would like to know how using correct vocatives and imperative structures results in making requests to members of the youth union at his college, most of whom are students.

12/29/2020 2:17:42 PM +00:00

Một số thủ pháp dịch gắn với loại hình văn bản và khảo sát các thủ pháp dịch trong bản dịch truyện cổ tích “nàng bạch tuyết” từ tiếng Đức sang tiếng Việt

Bài nghiên cứu nêu ra một số thủ pháp dịch thuật dựa trên lý thuyết của một số nhà nghiên cứu dịch thuật trên thế giới, đồng thời làm sáng tỏ tính chất và vai trò của mỗi thủ pháp dịch trong mối tương quan với loại hình văn bản. Ở phần thực nghiệm, bài nghiên cứu chọn đối tượng khảo sát là bản dịch Nàng Bạch Tuyết của dịch giả Chu Thu Phương và nêu ra một số thủ pháp dịch chính mà dịch giả đã sử dụng kèm theo những nhận xét và lý giải tương ứng.

12/29/2020 2:17:30 PM +00:00

Lồng ghép yếu tố văn hóa Huế trong giảng dạy tiếng Việt cho sinh viên nước ngoài đến học tại Huế

Bài viết nghiên cứu về thực trạng lồng ghép văn hóa Huế vào giảng dạy tiếng Việt, điều tra khảo sát hai đối tượng giảng viên và sinh viên. Qua đó, chúng tôi bàn luận thêm về những cách thức dạy học kết hợp ngôn ngữ và văn hóa hiệu quả.

12/29/2020 2:17:23 PM +00:00

Strategies applied in the Vietnamese English translation of terms of address in Nguyen Huy Thiep’s short stories

This paper resulted from my study into the translation of Vietnamese terms of address (TODs) used in three stories written by Nguyen Huy Thiep, namely A drop of blood (ADOB), Lessons from the Countryside (LFTC) and Remembrance of the Countryside (ROTC).

12/29/2020 2:15:38 PM +00:00

Cultural features in ELT at Dalat University: Challenges and suggested solutions

The study participants were 109 freshmen, 148 sophomores, and 19 English lecturers at Dalat University. Questionnaires and interviews played an important role in collecting data which were then analyzed statistically and descriptively.

12/29/2020 2:13:58 PM +00:00

A study on the translation into Vietnamese of culture specific items in the novel to kill a mocking bird

This study analyzes the translation into Vietnamese of culture-specific items of proper names and common expressions in the novel To Kill a Mocking Bird. Both qualitative and quantitative methods were employed to conduct the study, and the data gathered provide insights into the pattern of translation strategies, including preservation, addition, omission, globalization, localization and transformation.

12/29/2020 2:13:51 PM +00:00

Nghiên cứu phương thức tình thái ngôn ngữ sử dụng trong văn bản quảng bá du lịch tiếng Pháp

Bài viết này trình bày kết quả nghiên cứu ứng dụng lý thuyết tình thái ngôn ngữ vào việc khảo sát các loại chỉ ngôn tình thái và phương thức tình thái ngôn ngữ được sử dụng trong các bài báo quảng bá địa danh du lịch tiếng Pháp trên báo điện tử routard.com và qua đó tìm ra những chiến lược sử dụng phương thức tình thái đặc thù trong loại văn bản này.

12/29/2020 2:12:46 PM +00:00