Tài liệu miễn phí Ngôn ngữ học

Download Tài liệu học tập miễn phí Ngôn ngữ học

Thuyết giải một số trường hợp mơ hồ nghĩa câu tiếng Việt trên cơ sở logic nội hàm

Bài báo tập trung vào quá trình áp dụng các quy tắc diễn dịch ngữ nghĩa cho các cấu trúc cú pháp của một câu mơ hồ để xác định nội hàm của nó. Nội hàm của một câu sẽ cho phép giải thích bản chất của các mơ hồ có liên quan đến nghĩa của nó.

8/30/2018 5:17:04 AM +00:00

Application of appraisal theory in analyzing contraction resources of English and Vietnamese editorials

The paper studies the use of Contraction resources in the English and Vietnamese editorials based on Appraisal Theory. Firstly, the paper presents Appraisal Theory, especially Contraction. Then, it is about the data and methods. The findings denote that both English and Vietnamese editors make use of a variety of strategies in Contraction. However, in the English editorials, there is a much lower frequency of Contraction which makes the English texts sound less affirmative and authoritative but more dialogically expansive than the Vietnamese ones.

8/30/2018 5:17:04 AM +00:00

Tác động của hộp thông tin đến việc giải mã từ chỉ định tiếng Anh trên bình diện thông báo và việc dịch chúng sang tiếng Việt

Bài viết tập trung giới thiệu phương pháp vận dụng quy tắc hộp thông tin của Avrutin S. (1999) để tìm hiểu và xác lập vai trò của từ chỉ định trong tiếng Anh, đặc biệt đối với việc giải mã mối liên hệ về nghĩa giữa những thông tin trong cùng một chuỗi phát ngôn.

8/30/2018 5:17:04 AM +00:00

Sự giống nhau về ẩn dụ ý niệm “vị giác” trong ba ngôn ngữ Việt – Hán – Anh

Trên cơ sở lí luận về ẩn dụ ý niệm, bài viết tìm ra được điểm chung về cơ chế ánh xạ của ẩn dụ ý niệm vị giác trong ba ngôn ngữ Việt – Hán - Anh, đó là đều lấy “vị giác” làm miền nguồn để xây dựng các mối quan hệ ánh xạ liên giác quan và các quan hệ ánh xạ khác như: Thị giác là vị giác, thính giác là vị giác, khứu giác là vị giác, cảm xúc là vị giác, sở thích là vị giác. Chứng tỏ rằng các dân tộc với các nền văn hóa khác nhau, nếu có cùng kinh nghiệm về cơ quan cảm giác thì sẽ có điểm chung tri nhận khi xây dựng cơ chế ánh xạ.

8/30/2018 5:17:04 AM +00:00

Danh hóa mệnh đề trong tiếng Anh (đối chiếu với tiếng Việt)

Bài viết trình bày phương pháp danh hóa mệnh đề trong tiếng Anh (đối chiếu với tiếng Việt), từ đó đưa ra những điểm tương đồng và dị biệt giữa hiện tượng danh hóa mệnh đề trong tiếng Anh và tiếng Việt. Kết quả của sự đối chiếu này có thể giúp cho người học tiếng Anh và người nước ngoài học tiếng Việt vận dụng để sử dụng ngôn ngữ mang tính học thuật hơn và tinh tế hơn.

8/30/2018 5:17:04 AM +00:00

Bần cùng hóa trí thức và tầm thường hóa văn hóa - tiếp cận chủ đề Nho lâm ngoại sử từ hồi truyện áp chót

Câu chuyện “tứ khách” hồi 55 tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử cho ta thấy tập trung nhất, khả cảm nhất bi kịch của sĩ nhân. Đằng sau dòng trần thuật bình đạm ẩn chứa cả một nỗi ngậm ngùi cho bước mạt lộ của kẻ có chữ. Bài viết này vạch một lối đi riêng trong việc cắt nghĩa trở lại chủ đề hồi truyện, qua đó góp phần nhận chân thực chất tư tưởng của tác giả bộ tiểu thuyết.

8/30/2018 5:17:04 AM +00:00

Nghĩ về cội nguồn của truyện truyền kì trung đại Việt Nam

Truyện truyền kì trung đại Việt Nam là sự tiếp thu có biến đổi từ thành tựu thể loại truyền kì Trung Quốc và từ các truyện cổ dân gian Việt Nam. Trong mười thế kỉ văn học trung đại, qua quá trình hình thành và phát triển, truyện truyền kì Việt Nam đã có nhiều thành tựu với những giá trị hiện thực, giá trị nhân văn và giá trị thẩm mĩ, làm nên sự đa dạng và phong phú cho văn học Việt Nam.

8/30/2018 5:17:04 AM +00:00

Giải mã thời gian đêm trong Liêu trai chí dị của Bồ Tùng Linh dưới góc nhìn huyền thoại học

Thời gian nghệ thuật tiêu biểu nhất trong tiểu thuyết Liêu trai chí dị của nhà văn Bồ Tùng Linh là thời gian đêm. Thời gian đêm trong Liêu trai chí dị ra đời dựa trên sự kế thừa sâu sắc tư duy huyền thoại của con người nguyên thủy. Trên cơ sở kế thừa, Bồ Tùng Linh đã cấp cho dạng thời gian này hơi thở mới của cuộc sống thời cận đại và thể hiện sự tiến bộ trong nghệ thuật phản ánh cuộc sống.

8/30/2018 5:17:04 AM +00:00

Ma thuật và văn học – trường hợp tiểu thuyết huyền ảo hiện đại Mĩ Latin

Bài viết hướng đến giới thiệu và ứng dụng ma thuật giao cảm vào nghiên cứu văn học huyền ảo. Ma thuật là một hình thức tư duy, một cách nhìn của người nguyên thủy nhưng vẫn truyền lưu đến tận đời sống xã hội hiện đại. Từ đây, văn học được nhìn trong mối liên hệ với nghi lễ, lịch sử, địa lí, xã hội và ứng dụng vào lí giải đặc trưng Chủ nghĩa Hiện thực Huyền ảo trong chương trình giáo dục Văn học Mĩ Latin.

8/30/2018 5:17:04 AM +00:00

Văn học dưới góc nhìn kí hiệu học

Kí hiệu học văn học là một trong những khuynh hướng nghiên cứu văn học giàu tiềm năng, đáng được quan tâm hiện nay. Đây là khuynh hướng bám sát vào ngôn ngữ tác phẩm – điều mà phản ánh luận - khuynh hướng đang ngự trị trong nghiên cứu văn học hiện nay còn hạn chế. Song dù bám sát vào ngôn ngữ, vào cấu trúc tác phẩm, khuynh hướng nghiên cứu này cũng không phủ nhận sự ảnh hưởng của bối cảnh giao tiếp đối với vấn đề nghĩa của tác phẩm.

8/30/2018 5:17:04 AM +00:00

Tiểu thuyết Cá hồi ­– cảm quan phê phán con người từ góc nhìn sinh thái

Tiểu thuyết Cá hồi - 연어 của Ahn Do Hyun – 안도현 thể hiện rõ ý nghĩa cảnh báo về nguy cơ sinh thái. Thông qua những ẩn dụ về hành trình trở về nguồn cội của loài cá hồi, cùng những diễn ngôn giễu nhại, tác phẩm rung lên hồi chuông về cách nhận thức và ứng xử của con người đối với tự nhiên. Mặt khác, tác phẩm cũng trình bày niềm tin tưởng về sự chan hòa phồn thịnh của tự nhiên muôn loài.

8/30/2018 5:17:04 AM +00:00

Bài ca Toán học

Bằng những công thức và đại lượng trong Toán học, tác giả bài thơ Bài ca Toán học đã đem đến những lờ thơ vừa hài hước lẫn dí dỏm về tình yêu đôi lứa. Bài thơ sẽ đem đến cho các bạn những phút thư giãn sau những ngày học tập và làm việc mệt mỏi.

8/30/2018 5:17:03 AM +00:00

Đánh giá trình độ phát âm tiếng Nhật của sinh viên Việt Nam thông qua khảo sát trên đối tượng người Nhật

Bài viết đánh giá trình độ phát âm tiếng Nhật của sinh viên (SV) Việt Nam qua khảo sát 20 người Nhật đang sinh sống tại Thành phố Hồ Chí Minh. Dựa trên kết quả phân tích bảng khảo sát, bài viết khái quát một phần thực trạng phát âm tiếng Nhật của SV Việt Nam và đề xuất hướng giảng dạy phát âm tiếng Nhật trong trường đại học.

8/30/2018 5:17:03 AM +00:00

Conceptual metaphor about personality in English and Vietnamese idioms of body parts

Việc nghiên cứu thành ngữ từ quan điểm ngôn ngữ học tri nhận, đặc biệt là dưới góc độ ẩn dụ ý niệm và hoán dụ ý niệm đang ngày càng được giới nghiên cứu ngôn ngữ quan tâm trong lĩnh vực ngữ nghĩa học. Với hướng tiếp cận từ lí thuyết ẩn dụ ý niệm của ngôn ngữ học tri nhận, bài báo khảo sát vai trò của các ẩn dụ ý niệm về tính cách con người trong thành ngữ chứa yếu tố chỉ bộ phận cơ thể người của tiếng Anh và tiếng Việt để đánh giá vai trò của ẩn dụ ý niệm trong việc tạo lập nghĩa hàm ẩn của thành ngữ.

8/30/2018 5:17:03 AM +00:00

A contrastive analysis of the conceptual metaphor “ideas are food” in English and Vietnamese

Trong lãnh vực ngôn ngữ học tri nhận, ẩn dụ khái niệm dùng để chỉ sự hiểu biết của một ý tưởng hay khái niệm này thông qua một ý niệm khác. Phép ẩn dụ này nhận được rất nhiều sự quan tâm trong việc giảng dạy ngôn ngữ trên toàn thế giới. Tuy nhiên, có rất ít nghiên cứu về việc sử dụng phép ẩn dụ khái niệm trong lớp học ngôn ngữ ở Việt Nam.

8/30/2018 5:17:03 AM +00:00

Nghiệm thân cơ thể trong ý niệm giận của tiếng Việt

Trên cơ sở lí thuyết vừa nêu, bài viết tìm hiểu mối liên quan giữa ý niệm giận với các hiện tượng sinh học nảy sinh trong quá trình nhận thức và biện giải cảm xúc giận thông qua ngôn ngữ. Nghiên cứu sẽ giới hạn trong phạm vi ngôn ngữ dưới góc độ tri nhận và đặc biệt là các mô hình ý niệm: Giận và phản ứng (của) cơ thể và giận, và rối loạn chức năng/tâm lí.

8/30/2018 5:17:03 AM +00:00

Các kiểu cấu trúc kết quả tiếng Việt

Xét theo kết pháp, cấu trúc kết quả (CTKQ) trong tiếng Việt có hai kiểu cấu tạo chính: (1) Kiểu thứ nhất là CTKQ được tạo thành từ hai mệnh đề thể hiện hai sự tình nhân - quả có quan hệ chính – phụ; (2) Kiểu thứ hai từ mô hình câu đơn kết hợp với ngữ vị từ chỉ trạng thái kết quả. Bài viết này nhằm mục đích giới thiệu một cách hệ thống các kiểu loại câu kết quả và miêu tả sơ bộ đặc điểm ngữ pháp – ngữ nghĩa của chúng.

8/30/2018 5:17:03 AM +00:00

Những điểm chính trong hành trình lí thuyết của Hans Robert Jauss

Bài viết khái quát những điểm chính trong hành trình nghiên cứu của Hans Robert Jauss và phân tích những điểm kế thừa và những điểm mới trong quan niệm của ông về tiếp nhận văn học, giá trị tác phẩm văn học và lịch sử văn học.

8/30/2018 5:17:03 AM +00:00

Hiện tượng Nguyễn Nhật Ánh và công nghệ PR

Nguyễn Nhật Ánh là nhà văn có số lượng sách xuất bản khá lớn. Thành công này có sự tác động của công nghệ PR (public relations). Hiện tượng Nguyễn Nhật Ánh có thể gợi ra các vấn đề quan niệm về nhà văn, phê bình văn học, chức năng văn học; từ đây, có thể nhận ra sự tương tác của văn học với môi trường truyền thông đương đại.

8/30/2018 5:17:03 AM +00:00

Về một kiểu kết cấu mới của tiểu thuyết Việt Nam 1940-1945: kết cấu tâm lí

Trong bất kì một tác phẩm văn học nào, đặc biệt là tác phẩm thuộc loại hình văn học tự sự, nghệ thuật xây dựng kết cấu bao giờ cũng được các nhà văn chú ý nhiều hơn. Để đảm bảo tính thống nhất và toàn vẹn của một chỉnh thể nghệ thuật, tiểu thuyết Việt Nam giai đoạn 1940-1945 đã từ bỏ lối kết cấu của tiểu thuyết truyền thống để xây dựng lối kết cấu mới: kết cấu theo quy luật tâm lí. Mời các bạn cùng tham khảo.

8/30/2018 5:17:03 AM +00:00

Quang Trung Nguyễn Huệ trong Sông Côn mùa lũ (Nguyễn Mộng Giác): Hình tượng tập trung nét đẹp văn hóa truyền thống Việt

Với Sông Côn mùa lũ, Nguyễn Mộng Giác đã xây dựng thành công hình tượng nhân vật anh hùng văn hóa dân tộc Quang Trung Nguyễn Huệ. Từ bao đời nay, trong tâm thức người Việt, Quang Trung Nguyễn Huệ luôn được biết đến như một anh hùng kiệt xuất, nhân vật số một của phong trào Tây Sơn, đồng thời cũng là hiện thân của những nét đẹp văn hóa truyền thống Việt. Bài viết này góp phần vẽ nên chân dung người anh hùng dân tộc Quang Trung Nguyễn Huệ dưới góc nhìn văn hóa.

8/30/2018 5:17:03 AM +00:00

Ebook Huyền thoại Hoa ban trắng (truyện cổ các dân tộc thiểu số Lai Châu): Phần 1

Cuốn Huyền thoại Hoa ban trắng (truyện cổ các dân tộc thiểu số Lai Châu) do Ngọc Hải sưu tầm và biên soạn gồm 20 truyện cổ của các dân tộc Hà Nhì, Thái, Mông, La hủ, Dao, Côống, Khơ Múa, Lô Lô, Mảng. Mời các bạn tham khảo phần 1 cuốn sách.

8/30/2018 5:16:59 AM +00:00

Giáo trình Văn học thiếu nhi Việt Nam

Giáo trình Văn học thiếu nhi Việt Nam cung cấp cho các bạn những kiến thức về khái quát Văn học dân gian thiếu nhi; truyện thần thoại; truyện truyền thuyết; truyện cổ tích; truyện ngụ ngô; câu đố; ca dao và vè cho thiếu nhi;... Đây là tài liệu hữu ích dành cho các bạn chuyên ngành Văn học.

8/30/2018 5:16:52 AM +00:00

Ebook Trông giòng sông Vị: Văn chương và thân thế Trần Tế Xương (Phần 1)

Cuốn sách Trông giòng sông Vị (có nguồn ghi là: Trông dòng sông Vị) nói về văn chương và thân thế nhà văn Trần Tế Xương. Đây là cuốn sách kể về cuộc đời sự nghiệp của Trần Tế Xương được viết theo mạch kể chuyện, giúp bạn đọc hiểu hơn về hoàn cảnh cũng như ý nghĩa các bài thơ của ông. Mời các bạn cùng tham khảo phần 1 cuốn sách sau đây.

8/30/2018 5:15:12 AM +00:00

Ebook Trông giòng sông Vị: Văn chương và thân thế Trần Tế Xương (Phần 2)

Nhà thơ Tú Xương tên thật là Trần Tế Xương, tự Mặc Trai, hiệu Mộng Tích, Tử Thịnh. Tên bố mẹ đặt cho lúc đầu là Trần Duy Uyên. Thơ Tú Xương có sự kết hợp hài hòa giữa các yếu tố hiện thực, trào phúng và trữ tình, trong đó trữ tình là gốc; ông chủ yếu làm thơ chữ Nôm viết bằng các thể loại cổ điển: thơ luật Đường: thất ngôn bát cú, tứ tuyệt, phú, văn tế, câu đối, hát nói, lục bát. Ở thể loại nào Tú Xương cũng tỏ ra là một nghệ sĩ bậc thầy. Cuốn sách sau đây sẽ giúp bạn đọc hiểu hơn về cuộc đời cũng như những tác phẩm thơ văn của ông. Mời các bạn cùng tham khảo tiếp nội dung cuốn sách qua phần 2 sau đây.

8/30/2018 5:15:12 AM +00:00

Ebook Ức Trai Thi văn tập (Tập thơ văn của Nguyễn Trãi, phiên dịch và chú thích): Phần 1

Ebook Ức Trai Thi văn tập (Tập thơ văn của Nguyễn Trãi, phiên dịch và chú thích) do Trúc Khê dịch thuật từ nguyên văn chữ Hán có chú thích và có nguyên văn chữ Hán, xuất bản năm 1945. Đây là tài liệu tham khảo hữu ích cho các nhà nghiên cứu, những ai yêu thích văn thơ Nguyễn Trãi và đặc biệt muốn tìm hiểu về tác phẩm của ông.

8/30/2018 5:15:12 AM +00:00

Ebook Ức Trai Thi văn tập (Tập thơ văn của Nguyễn Trãi, phiên dịch và chú thích): Phần 2

Mời các bạn cùng tham khảo tiếp nội dung cuốn sách Ức Trai Thi văn tập (Tập thơ văn của Nguyễn Trãi, phiên dịch và chú thích) qua phần 2 sau đây. Nội dung cuốn sách là tác phẩm Ức Trai Thi tập của Nguyễn Trãi với nguyên văn chữ Hán, lời dịch kèm chú thích do Trúc Khê dịch. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung cuốn sách.

8/30/2018 5:15:12 AM +00:00

Ebook Chữ Nho tự học (Quyển 1): Phần 1

Qua cuốn sách, Đào Mộng Nam diễn đạt phương pháp tự học chữ Nho. Cuốn sách trình bày một cách có hệ thống về cấu trúc chữ Nho (diễn tiến sự hình thành, biến đổi, canh tân của mỗi từ; ý nghĩa của mỗi từ đó trong từng văn pháp, qua các thể văn ngôn, bạch thoại...). Cuốn sách sẽ là tài liệu tham khảo hữu ích cho bạn đọc muốn học chữ Nho.

8/30/2018 5:15:08 AM +00:00

Ebook Chữ Nho tự học (Quyển 1): Phần 2

Mời các bạn cùng tham khảo phần 2 cuốn sách Chữ Nho tự học của Đào Mộng Nam sau đây. Cuốn sách sẽ là tài liệu tham khảo hữu ích cho những ai đang muốn tìm hiểu và tự học chữ Nho. Tham khảo nội dung tài liệu để nắm bắt nội dung chi tiết.

8/30/2018 5:15:08 AM +00:00

Ebook Tục ngữ, cổ ngữ, gia ngôn: Phần 1

Ebook Tục ngữ, cổ ngữ, gia ngôn là cuốn sách tuyển tập các câu tục ngữ, cổ ngữ, gia ngôn xưa kèm lời giải thích sẽ là tài liệu tham khảo hữu ích cho những ai yêu thích và muốn tìm hiểu về vấn đề này. Sách gồm 2 phần, sau đây là phần 1.

8/30/2018 5:15:08 AM +00:00