Xem mẫu
- K năng và t m quan tr ng trong giao ti p
ph n 5
V. K năng ph n h i:
Ph n h i là m t hình th c áp ng. Khi ta c hay l ng nghe, m c
ích là hi u nh ng gì ngư i khác vi t hay nói. Khi ta th c hi n
ph n h i, m c ích là làm thay i hay tác ng vào nh ng gì
ngư i khác làm.
K thu t ph n h i có hi u qu có tính thi t yêu. cho s thành công
trong b t c công vi c hay t ch c nào. Nó cho phép làm vi c h u
hi u hơn, tăng thêm kh năng tham:gia t p th , duy trì liên h công
vi c t t hơn.
a) Th c hi n ph n h i.
Th c hi n ph n h i là m t vi c r t t nh và khó khăn. Ai cũng
bi t, th t khó ch u khi có ngư i ch trích công vi c c a mình, nên
chúng ta ph i có lòng tr c n và t nh v i ngư i khác. M t khác,
th t d th t v ng khi ngư i khác quá khó tính và có v không s n
lòng giúp , cho nên chúng ta ph i chi ti t và c th . Có l khó
khăn nh t liên quan n s th c hi n ph n h i là ph i ch i b
khuynh hư ng t nhiên mu n v ch ra t ng v n có th nhìn th y
- và thay vào ó, ph i t p trung vào nh ng v n quan tr ng mà
chúng ta hy v ng làm thay i.
s ph n h i t t nh t bao g m c l i phê bình vi t và nói. S th c
hi n ph n h i có hi u qu t trên cơ s hai tiêu chu n: lòng tin
c y và s hi u bi t.
S tin c y. S ph n h i s không có hi u qu n u ngư i khác
không tin c y b n. B n có th ưa ra nh ng ngh r t hay nhưng
không có k t quá gì vì ngưó~ khác nghi ng ý nh c a b n và gi
th thú. chi m ư c lòng tin, hãy cân nh c nh ng bi n pháp sau
ây nh m t o ra thông khí thi n c m giúp ngư i ta d ch p
nh n.
Th nh t, hãy xem xét chính ng cơ c a mình. Cl~ll m t mình
vào tâm tr ng ch có ý nh giúp t ngư i khác, ch không ph i
phô trương hay tr ũa.
Th hai, hãy chi m lòng tin c a ngu ' óc. tránh ùng nh ng t .
n ng n và rõ ràng có ý nghl~l là phán; c gi i quy t nh ng thái
cư x c thù nh t nh thay cho vi c gi n lư c toàn b vi c làm
c a ngư i khác. Ví d : thay vì nói " ây là m t báo cáo t i", nên
nói "ý tư ng chính c a bán chưa ư c phát bi u rõ ràng".
Th ba, th n tr ng ưa ra nh ng l i phê bình c tích c c l n tiêu
c c. Ai cũng bi t, ngư i ta không vui lòng ch p nh n s ph n h i
hoàn toàn tiêu c c: n u b phê bình d n d p quá, ngư i ta có th
- c m th y b e d a và có th không thay i thái . Nhưng, ngư i
ta cũng có khuynh hư ng không hoàn toàn thích nh ng l i phê
bình tích c c. Vì v y b n ph i c n th n t o ra th quân bình.
S c n thi t. Th c hi n ph n h i là t ư c s hi u bi t. Hãy
ch rõ cho ngư i ta b c tranh toàn c nh, ng nh i nhét vào óc
ngư i ta m t ng chi ti t r i r c. m t khi ta ã v ư c b c tranh
toàn c nh, càng c th càng hay, càng có hy v ng ư c ngư i ta
hi u mình rõ hơn.
Nên tránh làm quá m c c n thi t, vì m c ích c a s ph n h i có
hi u qu là thay i và thái cư x . Có m t gi i h n iv i
nh ng gì mà ngư i ta có th ch p nh n và thay i, hãy t p trung
vào nh ng k t qu có ý nghĩa nh t, ng nghĩ r ng mình ph i có
b n ph n nói h t
nh ng i u mình nghĩ cho ngư i khác nghe.
Ti p nh n phát h i:
Kh năng ti p nh n ph n H i cũng quan tr ng cho s thành công
trong công vi c. Ch có ch p nh n s ph n h i c a ngư i khác m i
t c i thi n, trư ng thành và thay i Nh ng bí quy t ti p nh n
ph n h i là tránh thái phòng và khuy n khích ngư i khác áp
ng.
Thái phòng là m t trong nh ng tr ng i chính ngăn c n s
ti p nh n ph n h i và khuy n khích giao ti p. Thái phòng ch
- có k t qu t t khi ta tìm cách gi th di n ho c tránh t ra ng
ng n, nhưng nó có khía c nh t h i là thái phòng căn c theo
m t ti n sai l m: tương quan gi a m i ngư i t cơ s trên s
i kháng l n nhau, tương tác nghĩa là u tranh, nên nó có hai kh
năng: th a hi p v i nhau và h c h i l n nhau, làm cho ta có v khó
ch u và thi u tin c y.
Hãy tránh thái phòng. Có th tránh ư c thái phòng
b ng cách nuôi dư ng b n thái . M t là, trao i thông tin và ý
ki n. Hãy gi nh r ng b n thân chúng ta và công vi c c a chúng
ta chi có th c i thi n b ng cách trao i và cho ý tư ng tác ng
l n nhau; c t a s thích thú và i u này có l i khi giao ti p.
Th hai, ng xem s ch trích ý tư ng c a mình như ch trích b n
thân.A có bao gi trong su t m t cu c i l i không có ý ki n nào
b ch trích. Cho dù ý ki n c a b n có b bác b thì chút ít b n cũng
ã tham gia vào quá trình giao ti p và nên nh r ng bác b ý ki n
không ph i là bác b con ngư i:
Th ba, hãy nh r ng ngư i khác cũng m c ph i s không ch c
ch n và tâm tr ng b t an như b n. Ngư i ta c m th y ph i
phòng khi ngư i ta có tlll nghĩ r ng ngư i khác t tin và ch c
ch n không làm sao bi t ư c n i tâm c a ngư i khác. Th t ra,
m t chút tâm tr ng b t an nào ó g n như là m t i u ki n c n
thi t c a m t ngư i thông minh, ham h c h i và hi u bi t.
- Th tư, ng t v t c thì mót cách máy móc khi có ngư i không
ng ý v i ta. Thay vì tránh né và ph nh n s ph n h i, ta hãy
ánh giá nó, có th s d ng nó t c i thi n ý tư ng c a mình.
Hãy t h i s ph n h i c a ~ lgư i khác có úng không. N u úng
hãy bi u l s ng ý n u ch úng m t ph n hãy ng ý trong
ch ng m c c n thi t, n u sai hãy tìm cách áp ng l i b ng nh ng
câu h i và trao i v i nhau nhi u hơn ánh tan s b t ng.
Hãy khuy n khích s áp ng. Khuy n khích s áp ng có th c i
thi n kh năng ti p nh n ph n h i.
Trư c h t, hãy yêu c u ngư i ta áp ng, hãy xác nh m t phương
pháp hay m t h th ng c th (ta mu n h tr l i b ng cách nào)
và nh ng câu h i rõ ràng. S c th rõ ràng không ch giúp cho
ngư i nghe áp ng d dàng hơn mà còn ch ng t s thành th t
trong l i yêu c u c a ta.
ý t i nh ng d u hi u phi ngôn ng c a ngư i nghe cũng là m t
cách yêu c u áp ng. Yêu c u lo i này thay i tùy theo c t a và
tình hu ng; nó thích h p trong cu c i tho i hai chi u; nhưng
tránh ưa ngư i ta vào c nh lúng túng gi a cu c h p. Có th nói
riêng v i h sau.
Th hai, hãy cho ngư i ta có th i gian ph n h i.
Hãy n nh th i gian ngư i nghe có th i gian suy nghĩ, s p
týt .
- Th ba, hãy áp l i s ph n h i. Trong cách nói, nên t ra quan
tâm t i ý ki n c a ngư i khác b ng cách t nh ng câu h i t ra
mình hi u s áp ng xây d ng c a h và khen ng i s áp ng
ó. Trong cách vi t, hãy có m t câu tr l i c th ho c m t l i c m
ơn, hãy cho ngư i ta bi t mình ánh giá cao thì gi và n l c c a
h .
nguon tai.lieu . vn