Xem mẫu

  1. Giá 5000 won Bài 10: 안녕하세요? Vũ Thanh Hương 입니다. 만나서 반갑습니다. Xin chào các b n, r t vui ñư c g p l i các b n trong bài h c ngày hôm nay. bài h c trư c, chúng ta ñã ñư c h c cách h i và tr l i v giá c a m t m t hàng nào ñó. M i các b n ôn l i bài cũ. Xin chào các b n tôi là 지승현 Ch th y cái cài áo c a tôi th nào? Tôi mua nó hôm qua. Trông nó r t ñ p, giá cua nó là bao nhiêu ? Gía c a nó là 10.000won Khi mu n h i m t v t nào ñó giá bao nhiêu ti n, chúng ta ñ t câu h i: 얼마예요? Và ñ tr l i cho câu h i này, các b n hãy nêu giá c a v t ñó r i thêm c m t 원이예요. Gi s tôi mu n h i: " Cái bút này giá bao nhiêu ti n" - 이 볼펜 얼마예요? N u nó có giá là 1000 won, tôi s nói: 천 원이예요. Chúng ta ñã h c cách tr l i v giá c a m t v t nào ñó. Nhưng chúng ta m i d ng l i nh ng con s ch giá ti n ch n. N u giá c a m t v t là m t con s l thì sao? Ch ng h n giá c a m t v t là 8.500 won? trong trư ng h p này chúng ta s ph i nói như th nào? Tìm hi u n i dung bài h c hôm nay, chúng ta s có l i gi i thích th a ñáng nh t. M i các b n cùng xem phim. VTR nh c Trong phim chúng ta th y Michael h i mua táo, khi ngư i bán hàng nói giá c a lo i táo mà anh ta ñã h i thì anh y ñã chê ñ t quá. Cu i cùng Michael ch n mua 4 qu táo lo i 800 won m t qu . 원이예요 Ti p sau ñây, chúng ta s ñ n v i nh ng con s khá ph c t p mà v n s d ng c m t 원이예요 ñ ch giá c c a hàng hóa. Trư c h t, m i các b n h c m t s t m i s xu t hi n trong bài h c hôm nay, r i sau ñó xem phim. 돈(2 회) 가방 우산 안경 이 사과 얼마예요?/ 천이백 원이예요. 저 사과 얼마예요? / 팔백 원이예요 Trong bài h c trư c, chúng ta ñã bi t các s ñ m c a ti ng Hàn ñư c nói theo 2 cách: Th nh t là: khi d a trên ch Hàn Qu c thu n túy, s 1 ~10 s ñư c nói là: 하나, 둘, 셋, - 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 아홉, 열. Th hai là: cách nói d a trên ch Hán, s t 1 ~ 10 s ñư c nói là: 일, 이, 삼, 사, 오, 육, - 칠, 팔, 구, 십. ð c bi t, khi b n mu n nói v giá ti n c a m t v t nào ñó thì chúng ta s s d ng nh ng con s d a trên ch Hán nhưng ñư c ñ c theo phiên âm ti ng Hàn. M i các b n ôn l i các con s t 1 ñ n 10 ñư c nói theo ch Hán. (2 회 반복) 일/이/삼/사/오/육/칠/팔/구/십 Chúng ta cũng ñã h c các ñơn v 100, 1.000, và 10.000. là 백, 천,만.
  2. 백 là 100 천 là 1.000 còn 만 là 10.000 cũng có nghĩa là m t v n Bây gi , chúng ta hãy các k t h p các con s ñã h c ñ hình thành nh ng s ph c t p hơn. Các b n nghĩ con sô 200 s ñư c th hi n như th nào trong ti ng Hàn Qu c? Hãy làm phép so sánh v i ti ng Vi t. Hàng ngày chúng ta nói các con s theo thói quen ngôn ng m ñ mà không h ñ ý ñ n c u trúc ng pháp c a nh ng con s này. - ð bi u th các s hàng trăm, chúng ta làm phép ghép t . VD: 200 là t ghép c a hai + trăm tương t 300 là t ghép c a Ba + trăm - Trong ti ng Hàn, ngư i Hàn Qu c cũng dùng cách ghép t ñ bi u th các con s hàng ch c, trăm, nghìn, v n..... 이십 vì v y mà ta có: 20 là 200 là 이백 2.000 là 이천 20.000 là 이만 V y 20 s ñư c nói th nào? Còn có m t s khác bi t n a khi so sánh v i các con s trong ti ng Vi t. Trong ti ng Vi t, ñ bi u th con s 100 chúng ta dùng t (m t trăm) nhưng trong ti ng Hàn, ñ bi u th con s 100 ngư i Hàn Qu c không bao nói là 일 백, mà ch nói t ch s hàng trăm là 백 Tương t v i hàng ch c, ngư i Hàn Qu c không nói 일 십 là 10. Khi ngư i Hàn Qu c bi u th s 10 (mư i), 100 (m t trăm), 1.000 (m t nghìn), 10.000 (m t v n) h b t ch s 1 t c là t 일 mà ch vi t t bi u th hàng ch c, trăm, nghìn, v n. ðó là: 십, 백, 천, 만. Chúng ta hãy h c cách phát âm nh ng con s sau. M i các b n nh c l i. 칠천 (7,000) 삼만 (30,000) 사백팔십 (480) 육천구백십 (6,910) 팔만 사천칠백 (84,700) 이 사과 얼마예요? 천이백 원이에요 저 사과 얼마예요? 팔백 원이에요 N u chú ý l ng nghe, có th b n ñã nh n ra, thay vì nói 일천이백 원 ñ bi u th con s 1.200won, h ch nói là 천이백 원. S d ng c m t 원이에요, chúng ta cùng luy n t p cách nói nh ng con s ph c t p khác khi ch giá ti n c a m t v t nào ñó. 오백 원이에요(500) (2 회) 칠천 원이에요 (7,000) 삼만 원이에요 (30,000) 사백팔십 원이에요 (480) 육천구백십 원이에요 (6,910) 팔만 사천칠백 원이에요 (84,700) Bây gi chúng ta s s d ng c m t "얼마예요" và "원이예요" ñ th c hành m t ño n h i tho i ng n. M i các b n cùng luy n t p. 이 볼펜 얼마예요? 오백 원이에요 이 우산 얼마예요? 칠천 원이에요
  3. 이 과자 얼마예요? 육천구백십 원이에요 이 안경 얼마예요? 팔만 사천칠백 원이에요 ……….. ……… Qua ño n phim v a xem, chúng ta th y khi Michael h i mua táo, ngư i bán hàng nói 잠깐만 기다리세요 Trong ti ng Vi t, câu này có nghĩa là 'xin ch m t chút. M i các b n nghe l i m u câu trên. 잠깐만 기다리세요 Và còn có m t m u câu m i n a xu t hi n trong bài h c c a chúng ta. ðó là câu Michael chê táo ñ t quá. Anh y nói 비싸요. Michael cũng ch vào nh ng qu táo xa hơn và h i "nh ng qu táo kia giá bao nhiêu ti n?" Câu này trong ti ng Hàn Qu c ñư c nói như th nào thưa cô 지승현 저 사과 얼마예요? ðúng v y, 이 사과 ñư c s d ng ñ nói nh ng qu táo g n và 저 사과 ñư c s d ng ñ nói nh ng qu táo xa chúng ta. Trong ti ng Vi t, nó có nghĩa tương ñương như là cái này, và cái kia. M i các b n ôn l i nh ng ph n v a h c. (드라마 내용 따라하기 반복 3 회) Chúng ta cùng xem l i toàn b ño n phim m t l n n a. …….. …………. …………. ðã ñ n lúc chúng ta ñ n v i ph n các ph âm trong ti ng Hàn Qu c. Hôm nay chúng ta s h c ph âm "ㄹ" (리을) Ph âm này ñư c g i là 리을. M i các b n cùng h c cách vi t ph âm 리을. (off) B t ñ u b ng m t nét t trái sang ph i r i tõ trªn xu ng dư i, ti p ñ n m t nét t trái sang ph i … và m t nét t trên xu ng dư i và l i sang ph i. Chúng ta hãy h c cách phát âm ph âm ㄹ 리을! Thêm nguyên âm 아 vào ph âm ㄹ chúng ta s có âm ti t: 라, 라, 라 ðúng v y, âm ti t trên ñư c ñ c là 라 M i các b n làm quen v i m t s t có s d ng ph âm ㄹ(리을). 소라, 우리, 도로 Ti p theo bài h c trư c, hôm nay chúng ta ñã h c cách th hi n nh ng con s ph c h p. ðây là ki n th c r t h u d ng trong ñ i s ng hàng ngày. Tôi hy v ng các b n s t luy n t p thêm. Trư c khi k t thúc bài h c, tôi mu n h i cô 지승현 xem chi c túi sách c a cô y bao nhiêu ti n? 선생님, 저 가방 얼마예요? 칠만 오천 원이에요. 비싸요 Nhưng chi c túi r t ñ p. 고맙습니다. Bài h c c a chúng ta ñ n ñây là k t thúc. Xin c m ơn và h n g p l i. 안녕히 계세요!
nguon tai.lieu . vn