Xem mẫu
- CULTURAL ACTIVITIES AT THE INSTITUTE OF CULTURAL EXCHANGES
WITH FRANCE (IDECAF)
Abstract
Ho Chi Minh City is a vital commercial and cultural city of Viet Nam. Culturally, several
cultural centers scattered around the city attract the attention of the people of the city and the
inhabitants of other parts of the country. The Institute of Cultural Exchanges with France -
IDÉCAF - is one of the city's well-known cultural centers. It is a place where genuine bonds of
friendship have developed between Vietnamese and French interns, students and tourists. In
other words, it is a meeting place and exchange point for young Vietnamese and young French
people. People come here to learn to work, to have fun and to cultivate themselves.
ACTIVITÉS CULTURELLES À L’INSTITUT D’ÉCHANGES CULTURELS AVEC LA
FRANCE
INTRODUCTION
HoChiMinh-ville est une ville commerciale et culturelle très importante du VietNam. Sur le
plan culturel, plusieurs centres de culture éparpillés dans la ville attirent l’attention non
seulement des gens de la ville mais aussi des habitants des autres régions du pays. L’Institut
d’Échanges Culturels avec la France – l’IDÉCAF – est l’un des centres de culture très connus
de la ville. C’est un lieu où de véritables liens d’amitié se sont développés entre les stagiaires,
les étudiants et les touristes vietnamiens et français. Autrement dit, c’est un point de rencontre
et d’échanges pour les jeunes Vietnamiens et les jeunes Français. On y vient pour apprendre à
travailler, à se distraire et à se cultiver.
C’est aussi une organisation gouvernementale qui relève du Service des Relations
Extérieures. Aussi, il y a une direction qui dirige d’une façon directe toutes les actions de
l’Institut. Le centre a quatre services principaux :
Le service administratif qui se compose de la Direction, de la comptabilité, du bureau
personnel, du bureau des Attachés linguistiques et culturels.
Le Service des Études de la langue française.
Le Service de la Bibliothèque.
Le Service des activités culturelles qui organise les activités culturelles régulières et les
activités culturelles ponctuelles.
À l’IDÉCAF, en parlant des activités culturelles régulières, on pense tout de suite au
cinéma et au théâtre. Chaque semaine, des films français se projettent en deux séances, l’une
avec voix-off en vietnamien et l’autre en version originale. Quant au théâtre, les pièces
théâtrales se déroulent tous les soirs. Une séance avec réduction de prix est réservée aux
étudiants (50%). La plupart des pièces théâtrales de l’IDÉCAF sont des adaptations des
scénarios français.
1
- À côté des activités culturelles régulières, les activités culturelles ponctuelles sont aussi
diverses. Dans ce domaine, on distingue deux genres différents :
Les activités régulières de l’année comportant les expositions et les activités à l’occasion
des fêtes.
Les activités imprévues comportant des présentations théâtrales ou des concerts des troupes
françaises ou des troupes francophones.
J’ai la chance de travailler à l’IDÉCAF comme professeur de français depuis 1996.
C’est pourquoi, je connais bien toutes ces activités de l’Institut. Et en rédigeant ce rapport, je
comprends mieux l’objectif, l’attraction des activités culturelles.
Dans le cadre de ce rapport, j’insiste sur les activités ponctuelles qui se sont déroulées
chaque année.
Justification du choix :
Je voudrais présenter les activités culturelles très variées à l’IDÉCAF à mes étudiants, à
mes apprenants pour qu’ils puissent bien connaître non seulement le français mais aussi la
culture française.
PREMIÈRE PARTIE : ACTIVITÉS RÉGULIÈRES
Les activités régulières se déroulent à l’occasion des grandes fêtes vietnamiennes,
françaises ou francophones.
1/ La Fête Nationale vietnamienne :
Le mois de septembre commence par la Fête Nationale du Vietnam, le 2 septembre.
D’où la semaine culturelle vietnamienne organisée par l’IDÉCAF.
1.1 Exposition :
Dans cette exposition, le public pouvait voir les tableaux et les esquisses d’un grand
peintre qui relatent les étapes de la lutte du peuple vietnamien durant les deux résistances contre
le colonialisme français et l’impérialisme américain ainsi que pendant la reconstruction et le
développement du pays.
1.2 Projection des films vietnamiens :
Pendant cette semaine culturelle à l’IDÉCAF, une autre activité s’est déroulée : la
projection des films vietnamiens.
1.3 Tournoi amical de tennis :
2
- À côté des programmes artistiques, il y a eu aussi des activités sportives. Un tournoi
amical de tennis a eu lieu pour fêter la Fête Nationale. Les participants étaient des employés,
des fonctionnaires des organismes vietnamiens et français et aussi des étudiants des universités.
C’était une bonne occasion qui a permis aux Vietnamiens et Français de se rencontrer, de mieux
se connaýtre et de vivre des moments sportifs ensemble.
2/ La Fête de Noël :
La Fête de Noel fait suite à la Fête nationale, le 24, 25 décembre. Le Vietnam n’est pas
un pays de tradition chrétienne, Noel est une fête d’origine religieuse mais maintenant elle
devient une grande fête pour tout le monde, surtout dans les grandes villes. C’est une occasion
où les jeunes, les amis se rencontrent, s’amusent. Le soir du 24, beaucoup de personnes
descendent dans les rues principales de la ville (à HoChiMinh-ville, il ne fait pas froid comme
dans les pays occidentaux). Les catholiques vont aux églises, les autres sortent avec leurs amis,
leurs familles. Tout cela crée une ambiance très animée dans la ville. On n’a pas de jour férié
pour cette fête à moins d’être chrétien, mais on peut prendre un jour de congé parmi les jours de
congé annuels.
À l’IDÉCAF, on organise souvent une fête de Noël pour les élèves des écoles bilingues
de la ville et des classes de français de l’IDÉCAF. Il me faut parler un peu des écoles et des
classes bilingues. À partir de 1993, il y a une collaboration dans l’enseignement du français
entre le Ministère de l’Éducation du Vietnam et l’AUF(l’Agence universitaire de la
Francophonie) - une organisation internationale non gouvernementale. D’où la naissance des
classes bilingues, des écoles bilingues dans tout le pays. Cette association a pour objectif de
donner un programme intensif de l’enseignement du français et en français pour les niveaux
élémentaire, secondaire et universitaire. Ces cursus bilingues francophones apportent une
nouvelle ambiance, un développement dans l’enseignement et l’apprentissage du français au
Vietnam.
Donc, les enfants dans les établissements bilingues possèdent des savoirs en français.
Pour aider ces enfants à avoir une occasion de montrer leurs compétences linguistiques dans un
objectif de détente, l’IDÉCAF organise un programme de chants et variétés exécutés en français
par les élèves des classes bilingues et des classes de français de l’IDÉCAF. Les spectateurs sont
aussi des enfants bilingues. On donne des cadeaux de Noel à tous les enfants qui participent et
assistent à ce spectacle. Dans ce spectacle durant trois heures, les enfants présentent plusieurs
numéros artistiques : chants, danses, sketchs, lectures des poèmes, défilés de mode. On voit
aussi une atmosphère compétitive entre les établissements : Quel est le meilleur numéro du
spectacle ? Des applaudissements, des rires, des cris de joie étaient des encouragements pour les
artistes enfants. Ce spectacle laisse souvent un bon souvenir pour chaque enfant. Ce progamme
encourage beaucoup l’apprentissage du français des élèves et il crée une bonne condition aux
enfants pour pratiquer le français et s’amuser en français.
3/ Le Tết : (le Nouvel An des Vietnamiens)
Pour les Vietnamiens, la fête la plus importante, c’est le Tết, le Nouvel An des
Vietnamiens. C’est une fête traditionnelle qui existe depuis longtemps. Le Tết tombe souvent au
mois de février. Avant une semaine, on vit déjà dans une ambiance de préparation très vivante.
3
- Après une année de travail, on fait le bilan dans les entreprises, les compagnies, les usines, les
bureaux…..
À l’IDÉCAF, la direction organise souvent une rencontre annuelle de tous les
collaborateurs de l’IDÉCAF. À cette rencontre viennent les représentants du Service des
Relations Extérieures, Monsieur le Consul du Consulat Général de France, les Français qui
travaillent au Consulat ou à l’IDÉCAF, les artistes qui collaborent avec l’IDÉCAF dans les
activités culturelles. La rencontre commence par un mini-discours du directeur de l’IDÉCAF.
Après le discours, ce sont les échanges entre les collaborateurs dans une atmosphère amicale.
On échange des expériences professionnelles, on parle des perspectives de coopération dans le
domaine culturel entre l’IDÉCAF et le Service Culturel du Consulat Général de France. Et puis,
quelques numéros artistiques vont se présenter : les chants en français et en vietnamien; la
présentation de la collection de AO DAI, le costume traditionnel des femmes vietnamiennes.
Cette rencontre annuelle est utile, intéressante pour tous les participants. C’est une bonne
occasion pour l’IDÉCAF de se revoir et de s’affirmer.
4/ La Journée Mondiale de la Francophonie :
Les gens qui utilisent le français comme langue maternelle, langue seconde ou langue
étrangère n’oublient jamais la Journée Mondiale de la Francophonie, le 20 mars. Il est certain
qu’à l’IDÉCAF, il y a des activités intéressantes pour fêter cette journée.
4.1 Concours Idécaf :
C’est un concours qui présente un grand intérêt pour la communauté francophone de
HoChiMinh-ville et de plusieurs provinces du Sud. Le concours Idécaf a pour but d’encourager
l’apprentissage du français et d’intensifier les échanges culturels franco-vietnamiens, créant
ainsi des conditions favorables pour la consolidation et le développement des ralations d’amitié
et de coopération entre le Vietnam, la France et les autres pays francophones. Les candidats sont
des gens de tout âge, de toute profession qui travaillent dans les différents établissements du
pays : les étudiants des facultés de français, les fonctionnaires, les secrétaires, les
réceptionnistes des hôtels…v…v… En général, ce sont des personnes qui maýtrisent assez bien
le français. Une seule condition pour les candidats : ils ne sont pas encore allés en France. Cela
se comprend facilement, le premier prix du concours est un voyage découverte de la France
pendant un mois pour le meilleur candidat. C’est une récompense méritée pour la personne qui
dépasse beaucoup d’autres candidats. Mais les candidats sont attirés non seulement par le
premier prix mais également par le contenu et la forme intéressante que prend le concours.
C’est pour eux un espace ludique à la fois utile et attayant, ainsi qu’une excellente occasion
pour s’affirmer.
Ils devaient avoir aussi des connaissances générales concernant la littérature, l’histoire,
la géographie, les sports, …
4.2 Autres activités à la même occasion :
- Festival du court métrage pour les jeunes.
- Exposition de livres de littérature française et suisse.
4
- 6. La Fête de la musique :
Le 21 juin 2001, la fête de la musique cette année se déroule souvent de façon très
animée. C’est une soirée musicale organisée par l’IDÉCAF. Depuis quelques jours, des
banderoles et des affiches décorent l’entrée et la cour de l’IDÉCAF et donnent à l’Institut une
ambiance de fête. La salle de spectacle va être pleine par de nombreux spectateurs. Des
chansons françaises et vietnamiennes sont interprétées par des chanteurs professionnels et aussi
de jeunes chanteurs amateurs. De plus, le spectacle va capter le public par des numéros de danse
exécutés par de groupes enfantins.
8. La Fête nationale française :
Le 14 juillet est la Fête Nationale de la France. L’IDÉCAF est un lieu où il y a des
échanges culturels avec la France, donc, une semaine culturelle française va être organisée.
8.1. Soirée dansante :
Le soir du 14 juillet a attiré beaucoup de gens par une soirée dansante. Des amis
vietnamiens et français sont regroupés à l’IDÉCAF et dansent au rythme animé des chansons
vietnamiennes et françaises connues exécutées par de jeunes artistes de la ville. Il y a aussi la
présence des Attachés linguistiques et culturels du Consulat Général de France et leur famille,
leurs amis. On danse, on parle, on s’amuse bien. Le bal prend en général fin à minuit, on rentre
dans le grand regret et on se donne un rendez-vous à l’année prochaine. C’est une bonne
occasion de pratiquer le français, de rencontrer et de faire connaissance avec les Français pour
ceux qui apprennent le français. Les Vietnamiens sont très timides dans la communication avec
des étrangers, mais ce bal organisé à l’IDÉCAF les aide à vaincre cette timidité. La soirée
dansante laisse toujours un bon souvenir pour tous les participants.
8.2. Autres activités :
D’autres activités se sont déroulées pendant cette Semaine culturelle dans l’enceinte de
l’IDÉCAF :
- Exposition de photos
- Projection des films français
Ces films ont été présentés au grand pulic en version française avec sous-tirage anglais
ou avec voix-off en vietnamien.
DEUXIÈME PARTIE : ACTIVITÉS IMPRÉVUES
Le domaine culturel de l’Institut s’enrichit par les activités imprévues. Ce serait un
manque si l’on ne mentionne pas l’attraction des ces activités.
Le Festival du cinéma européen :
5
- Le public de la ville et surtout les cinéphiles sont contents de voir les films du festival du
cinéma européen. Chaque membre de l’Union Européenne dont l’Ambassade est présenté au
Vietnam va contribuer un film à cet événement. L’IDÉCAF est l’un des deux lieux choisis de la
ville pour la projection des films du festival en version originale pour les raisons suivantes.
C’est un lieu où se déroulent souvent des activités culturelles vietnamiennes et francophones.
De plus, l’IDÉCAF a une salle de cinéma aux 320 places moderne et confortable. Le public est
très content de voir les films dans un tel milieu culturel.
Les films du festival vont transmettre les traits culturels de l’Europe aux spectateurs
vietnamiens. Autrement dit, le cinéma est un moyen artistique excellent pour propager des
messages culturels entre les pays et les continents. C’est aussi un moyen de développer les liens
d’amitié des pays.
Les organisateurs et le public veulent que ce festival du cinéma européen devienne une
activité régulière dans les échanges culturels entre les pays membres de l’Union Européenne et
le Vietnam.
TROISIÈME PARTIE : IMPACT DES ACTIVITÉS CULTURELLES SUR
L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS ET L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS
La réussite des activités culturelles de l’IDÉCAF se manifeste non seulement dans le
domaine culturel mais aussi dans le domaine de l’enseignement du français et l’apprentissage
du français. Ces activités culturelles jouent un rôle complémentaire mais important dans
l’amélioration de la qualité des classes de français à l’IDÉCAF. Je peux en tirer beaucoup
d’expériences.
* Le concours Idécaf m’a apporté des expériences intéressantes dans l’élaboration des
activités d’enseignement du français. Dans ma classe, après une unité apprise, j’organise
toujours un jeu ludique en adoptant la forme du 2e tour du concours Idécaf. Je divise la classe
en deux équipes et je rédige des questions à choix multiples sur les connaissances concernant
les thèmes appris. Cette ambiance compétitive très utile et attrayante a favorisé mes apprenants
dans le renforcement des compétences pratiques. En outre, les thèmes du concours de cette
année ont poussé mes apprenants et aussi moi-même à nous informer sur la littérature française,
la mondialisation culturelle et la coopération franco-vietnamienne. J’encourage aussi mes
étudiants à participer à ce concours.
* Je travaille aussi avec les enfants dans les classes de français à l’IDÉCAF (surtout les
enfants des classes bilingues de la ville). Les enfants aiment s’amuser en français. La fête de
Noël est une occasion idéale pour eux de pratiquer le français dans un espace ludique. Mes
élèves éprouvent du plaisir à préparer leur numéro de spectacle en réutilisant les connaissances
qu’ils ont déjà apprises.
* J’étais stagiaire dans le stage organisé à l’Idécaf. À travers ce stage, j’ai tiré beaucoup
de choses à appliquer dans l’enseignement du français. D’après moi, le travail de groupe
exécuté dans le stage est l’un des moyens efficaces pour développer la capacité de
communication entre les apprenants. Les intervenants du stage ont une très bonne technique
6
- d’animation du groupe-classe et j’ai appris à la pratiquer dans ma classe de français. Cela donne
des résultats très positifs. En outre, j’essaie d’utiliser des documents authentiques d’après le
contenu des leçons comme les animateurs du stage l’ont fait. Cela rend la classe plus vivante,
les apprenants peuvent posséder des connaissances, des informations réelles sur les activités
dans la société française et dans le monde.
* Les expositions de photos, de livres, de films…donnent toujours aux apprenants des
informations précises sur la culture française. Ces expositions sont aussi utiles pour moi. Avant,
j’enseignait la culture à mes élèves d’une façon théorique. Avec ces expositions, la leçon de
civilisation a été enseignée d’une manière concrète et vivante.
CONCLUSION
J’ai présenté les activités régulières et imprévues organisées à l’IDÉCAF pendant une
année entière. On peut constater que le contenu et la forme de ces activités sont très variés. Ces
résultats sont le fruit de plusieurs facteurs conjugués : les efforts de l’IDÉCAF, la coopération
efficace du Service Culturel français et d’autres organismes francophones et surtout l’intérêt du
public. On peut dire que l’IDÉCAF s’est efforcé de satisfaire les besoins de plus en plus
exigeants du public vietnamien et français de la ville dans le domaine culturel. Une orientation
très nette dans toutes les actions de l’Institut, c’est la volonté de rechercher, d’édifier et de
nourrir des valeurs culturelles, artistiques et intellectuelles authentiques et stables. L’IDÉCAF a
réussi dans le rôle de contribuer activement aux échanges culturels et à la consolidation de
l’amitié franco-vietnamienne. C’est aussi un point de rencontre des activités culturelles
francophones.
Je pense qu’il y aura une continuation et un approfondissement dans les années
suivantes et que ces activités seront organisées dans la perspective d’une participation plus
nombreuse du public et d’une collaboration plus importante des partenaires, et aussi dans le but
de se partager des valeurs culturelles et intellectuelles.
7
nguon tai.lieu . vn