Xem mẫu

  1. TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ TP HỒ CHÍ MINH KHOA SAU ĐẠI HỌC -------   ------- MÔN HỌC TÀI CHÍNH QUỐC TẾ BÀI DỊCH TỪ 2 BÀI VIẾT CỦA TÁC GIẢ: - GEORGE SOROS - BEN S.BERNANKE GVHD : PGS.TS. NGUYỄN THỊ LIÊN HOA HỌCVIÊN: - PHAN TẤN TÀI - VÕ QUỐC DANH LỚP : TCDN – NGÀY 2 KHOÁ : 17 1
  2. Tháng 8 năm 2009 MỤC LỤC I. BÀI VIẾT CỦA TÁC GIẢ GEORGE SOROS (TIẾNG ANH)……… …..………….3 II. BÀI DỊCH SANG TIẾNG VIỆT……………………………..……… …..………….5 III. BÀI VIẾT CỦA TÁC GIẢ BEN S.BERNANKE (TIẾNG ANH).… …..………….9 IV. BÀI DỊCH SANG TIẾNG VIỆT………………………………….. …..………….18 2
  3. The worst market crisis in 60 years By George Soros Published: January 22 2008 19:57 | Last updated: January 22 2008 19:57 The current financial crisis was precipitated by a bubble in the US housing market. In some ways it resembles other crises that have occurred since the end of the second world war at intervals ranging from four to 10 years. However, there is a profound difference: the current crisis marks the end of an era of credit expansion based on the dollar as the international reserve currency. The periodic crises were part of a larger boom-bust process. The current crisis is the culmination of a super-boom that has lasted for more than 60 years. Boom-bust processes usually revolve around credit and always involve a bias or misconception. This is usually a failure to recognise a reflexive, circular connection between the willingness to lend and the value of the collateral. Ease of credit generates demand that pushes up the value of property, which in turn increases the amount of credit available. A bubble starts when people buy houses in the expectation that they can refinance their mortgages at a profit. The recent US housing boom is a case in point. The 60-year super-boom is a more complicated case . Video: George Soros at Davos 3
  4. The financier speaks to Chrystia Freeland, the FT’s US managing editor Every time the credit expansion ran into trouble the financial authorities intervened, injecting liquidity and finding other ways to stimulate the economy. That created a system of asymmetric incentives also known as moral hazard, which encouraged ever greater credit expansion. The system was so successful that people came to believe in what former US president Ronald Reagan called the magic of the marketplace and I call market fundamentalism. Fundamentalists believe that markets tend towards equilibrium and the common interest is best served by allowing participants to pursue their self-interest. It is an obvious misconception, because it was the intervention of the authorities that prevented financial markets from breaking down, not the markets themselves. Nevertheless, market fundamentalism emerged as the dominant ideology in the 1980s, when financial markets started to become globalised and the US started to run a current account deficit. Globalisation allowed the US to suck up the savings of the rest of the world and consume more than it produced. The US current account deficit reached 6.2 per cent of gross national product in 2006. The financial markets encouraged consumers to borrow by introducing ever more sophisticated instruments and more generous terms. The authorities aided and abetted the process by intervening whenever the global financial system was at risk. Since 1980, regulations have been progressively relaxed until they have practically disappeared. The super-boom got out of hand when the new products became so complicated that the authorities could no longer calculate the risks and started relying on the risk management methods of the banks themselves. Similarly, the rating agencies relied on the information provided by the originators of synthetic products. It was a shocking abdication of responsibility. Everything that could go wrong did. What started with subprime mortgages spread to all collateralised debt obligations, endangered municipal and mortgage insurance and reinsurance companies and threatened to unravel the multi-trillion-dollar credit default swap market. Investment banks’ commitments to leveraged buyouts became liabilities. Market-neutral hedge funds turned out not to be market-neutral and had to be unwound. The 4
  5. asset-backed commercial paper market came to a standstill and the special investment vehicles set up by banks to get mortgages off their balance sheets could no longer get outside financing. The final blow came when interbank lending, which is at the heart of the financial system, was disrupted because banks had to husband their resources and could not trust their counterparties. The central banks had to inject an unprecedented amount of money and extend credit on an unprecedented range of securities to a broader range of institutions than ever before. That made the crisis more severe than any since the second world war. Credit expansion must now be followed by a period of contraction, because some of the new credit instruments and practices are unsound and unsustainable. The ability of the financial authorities to stimulate the economy is constrained by the unwillingness of the rest of the world to accumulate additional dollar reserves. Until recently, investors were hoping that the US Federal Reserve would do whatever it takes to avoid a recession, because that is what it did on previous occasions. Now they will have to realise that the Fed may no longer be in a position to do so. With oil, food and other commodities firm, and the renminbi appreciating somewhat faster, the Fed also has to worry about inflation. If federal funds were lowered beyond a certain point, the dollar would come under renewed pressure and long-term bonds would actually go up in yield. Where that point is, is impossible to determine. When it is reached, the ability of the Fed to stimulate the economy comes to an end. Although a recession in the developed world is now more or less inevitable, China, India and some of the oil-producing countries are in a very strong countertrend. So, the current financial crisis is less likely to cause a global recession than a radical realignment of the global economy, with a relative decline of the US and the rise of China and other countries in the developing world. The danger is that the resulting political tensions, including US protectionism, may disrupt the global economy and plunge the world into recession or worse. The writer is chairman of Soros Fund Management Cuộc khủng hoảng thị trường xấu nhất trong vòng 60 năm của George Soros ngày 22/01/2008 5
  6. Cuộc khủng hoảng tài chính hiện nay được tạo ra bởi bong bóng th ị trường nhà đất Mỹ. Có những điểm giống những cuộc khủng hoảng xảy ra từ sau kết thúc cuộc chíên tranh thế giới lần thứ II trong khoảng từ 4 đến 10 năm một lần. Tuy nhiên, có điểm khác nhau sâu sắc: cái đích của cuộc kh ủng hoảng hiện tại là kết thúc một thời đại mở rộng tín dụng dựa vào đồng đô-la như là d ự tr ữ tiền tệ quốc tế. Các cuộc khủng hoảng định kỳ của quá trình bùng n ổ l ớn. Cu ộc khủng hoảng hiện nay là cực điểm của một quả boom to đã kéo dài h ơn 60 năm qua. Quá trình bùm-nổ thường xoay quanh tín dụng và luôn luôn liên quan đ ến một khuynh hướng hoặc quan niệm sai lầm. Đây thường là sự thiếu khả năng để mà nhận ra một sự phản hồi thông tin nối giữa sự sẵn lòng cho vay và giá tr ị c ủa khoản cầm cố. Sự không rõ ràng trong nhu cầu tài chính đưa ra đã đ ẩy giá tr ị c ủa tài sản lên cao, đến lượt nó đã làm tăng tổng khả năng tín dụng. Bong bóng bắt đầu khi người ta mua nhà với kỳ vọng rằng họ có thể tái huy động vốn từ việc thế chất nhà để kiếm lời. Trái boom nhà đất Mỹ là một trường hợp như thế. Trái boom to 60 tuổi là một trường hợp phức tạp hơn. Mỗi lần sự mở rộng tín dụng rơi vào khó khăn thì xảy ra s ự can thi ệp tài chính của chính quyền bơm tiền mặt vào và tìm nh ững cách khác đ ể mà kích thích nền kinh tế. Điều này đã tạo ra một hệ thống khuyến khích bất cân xứng cũng được biết như rủi ro đạo đức, cái từng khuyến khích mở rộng tín dụng to lớn. Hệ thống này thành công đến nỗi người ta đi đến tin tưởng, c ựu t ổng th ống Ronald Reagan gọi là ma lực của thị trường và George Soros gọi thị trường niềm tin. Những người theo trào lưu này tin rằng th ị trường hướng vào s ự cân b ằng và lợi ích chung là phục vụ tốt nhất bởi những người được phép tham gia theo đuổi lợi ích riêng của họ. Nó rõ ràng là quan niệm sai lầm bởi vì nó đã đ ược can thi ệp của nhà điều hành để ngăn chặn sự đổ vở của thị trường tài chính, không là chính bản thân thị trường. Tuy nhiên, niềm tin thị trường nổi lên như là t ư t ưởng th ống 6
  7. trị trong thập niên 80 của thế kỷ trước, khi mà thị trường tài chính bắt đ ầu trở nên toàn cầu hoá và Mỹ bắt đầu thâm hụt tài khoản vãng lai. Toàn cầu hoá cho phép Mỹ hút những tiết kiệm của thế giới còn l ại và tiêu dùng nhiều hơn cái mà họ đã sản xuất ra. Thâm hụt tài kho ản vãng lai chi ếm 6.2% GDP trong năm 2006. Thị trường tài chính khuyến khích người tiêu dùng vay bởi từng giới thiệu nhiều công cụ tinh vi hơn và những kỳ hạn thoáng hơn. Sự can thiệp bởi quá trình giúp đỡ và tiếp tay của chính quy ền b ất c ứ khi nào th ị trường tài chính toàn cầu gặp rủi ro. Từ năm 1980, những qui định dần dần được nới lỏng cho đến nó không con xuất hiện trong thực tế. Quả bom lớn thoát ra khỏi sự kiểm soát khi mà những sản phẩm mới trở nên quá phức tạp, chính quyền không còn có thể tính toán những rủi ro và bắt đầu dựa vào phương pháp quản trị rủi ro chính các ngân hàng. Tương t ự, đánh gia tác dụng được dựa vào thông tin cung cấp bởi những người tạo ra những sản phẩn giả tạo. Đó là một sự từ chối trách nhiệm. Mọi thứ có thể đi đến sai lầm. Bắt đầu với việc thế chất dưới chuẩn mở rộng cho tất cả khoản cầm cố nợ, gây nguy hiểm đến luật lệ và bảo hiểm thế chất và các công ty tái bảo hiểm và đe doạ m ột sự v ở nợ hàng ngàn t ỷ đô la trên thị trường hoán đổi.Các cam kết của ngân hàng đầu tư tơi đàn bẩy thanh toán tr ở thành tài sản nợ. Quỹ dự trữ trung lập thị trường dốc ra như không còn trung l ập thị trường và đã được tung ra. Thị trường thương phiếu dựa vào tài sản cầm cố đi vào bế tắc và các phương tiện đầu tư đặc biệt phát hành bởi ngân hàng thoát khỏi thế chấp, bảng cân đối tài sản có thể không còn bao lâu n ữa v ượt kh ả năng tài chính. Tai hoạ cuối cùng đến khi liên ngân hàng cho vay, đó là trái tim của hệ thống tài chính, đã bị phá vở; bởi vì các ngân hàng ph ải ti ết ki ệm ngu ồn l ực và không thể tin tưởng các đối tác. Ngân hàng trung ương rót một lượng ti ền l ớn ch ưa từng thấy và kéo dài thời gian tín dụng đối với lãnh vực ch ứng khoán bằng mở 7
  8. rộng thể chế chưa từng có trước đây. Điều đó đã làm cuộc khủng hoảng kh ốc liệt hơn kể từ sau cuộc chiến tranh thế giới lần thứ II. Mở rộng tín dụng hiện nay phải tuân theo bởi một giai đoạn co rút về kinh tế bởi vì một vài cái công cụ mới và thực tiễn không tốt và không th ể ch ống đỡ nổi. Khả năng của những quản lý tài chính để kích thích nền kinh tế đã bị bối rối bởi sự không sẵn sàng chống đở của thế giới để tích luỹ thêm d ự tr ữ đô-la. Cho đến bây giờ, các nhà đầu tư huy vọng rằng C ục dự trữ liên bang M ỹ s ẽ làm b ất cứ việc gì để mà tránh khỏi cuộc suy thoái, bởi vì nó đã làm nh ững trường hợp trước. Giờ đây, họ sẽ phải nhận ra rằng Fed có th ể không còn vai trò đ ể mà làm. Với công ty dầu mỏ, thực phẩm và hàng hoá khác đánh giá hơi nhan h ơn, Fed cung phải lo ngại về vấn đề lạm phát. Nếu quỹ liên bang bị sụt giảm là đi ều chắc chắn, thì đồng đô-la lại đứng trước một sức ép mới và các trái phi ếu dài hạn sẽ tăng lợi tức.Cái nơi của điểm này không thể được xác định. Khi nó đạt được, các khả năng của của Fed để kích thích nền kinh tế đi vào ngõ cụt. Mặc dù, cuộc suy thoái trên thế giới hiện nay ít ho ặc nhi ều không th ể tránh khỏi, Trung Quốc, Ấn Độ và một số nước sản xuất dầu mỏ là có khuynh h ướng chống lại rất lớn. Vì thế, cuộc khủng hoảng tài chính hiện nay ít có nguyên nhân suy thoái toàn cầu hơn là sự tổ chức lại nền kinh tế thế giới với liên quan đến sự sụp đổ của Mỹ và sự tăng lên của Trung Quốc và một số nước khác trong th ế giới phát triển. Sự nguy hiểm là kết quả căng thẳng chính trị, bao gồm sự bảo h ộ m ậu d ịch trong nước của Mỹ có thể phá vở nền kinh tế toàn cầu và đ ẩy th ế giới vào cu ộc suy thoái hoặc trầm trọng hơn. Tác giả là chủ tịch của Soros Fund Management Người dịch: Phan Tấn Tài 8
  9. Chairman Ben S. Bernanke At the Women in Housing and Finance and Exchequer Club Joint Luncheon, Washington, D.C. January 10, 2008 Financial Markets, the Economic Outlook, and Monetary Policy Since late last summer, the financial markets in the United States and in a number of other industrialized countries have been under considerable strain. The turmoil has affected the prospects for the broader economy, principally through its effects on the availability and terms of credit to households and businesses. Financial market conditions, in turn, have been sensitive to the evolving economic outlook, as investors have tried to assess the implications of incoming economic information for future earnings and asset values. These interactions have produced a volatile situation that has made forecasting the course of the economy even more difficult than usual. In my remarks today I will provide some perspective on recent developments in the economy and financial markets, focusing on conditions in the United States. I will then discuss the Fed’s recent policy actions and our plans for addressing the economic and financial challenges ahead. Housing, the Subprime Mortgage Market, and the Financial Turmoil 9
  10. As you will recall, the U.S. economy experienced a mild recession in 2001. During the ensuing recovery, above-trend growth was accompanied by rising rates of resource utilization, particularly after the expansion picked up steam in mid-2003. Notably, the civilian unemployment rate declined from a high of 6.3 percent in June 2003 to 4.4 percent in March 2007. As the economy approached full employment, the Federal Open Market Committee (FOMC), the monetary policymaking arm of the Federal Reserve System, was faced with the classic problem of managing the mid-cycle slowdown-- that is, of setting policy to help guide the economy toward sustainable growth without inflation. With that objective, the FOMC implemented a sequence of rate increases, beginning in mid-2004 and ending in June 2006, at which point the target for the federal funds rate was 5.25 percent--a level that, in the judgment of the Committee, would best promote the policy objectives given to us by the Congress. The economy continued to perform well into 2007, with solid growth through the third quarter and unemployment remaining near recent lows. Indicators of the underlying inflation trend, such as core inflation, showed signs of moderating. However, the situation was complicated by a number of factors. Continued increases in the prices of energy and other commodities, together with high levels of resource utilization, kept the Committee on inflation alert. But perhaps an even greater challenge was posed by a sharp and protracted correction in the U.S. housing market, which followed a multiyear boom in housing construction and house prices. Indicating the depth of the decline in housing, according to the most recent available data, housing starts and new home sales have both fallen by about 50 percent from their respective peaks. In all likelihood, the housing contraction would have been considerably milder had it not been for adverse developments in the subprime mortgage market. Since early 2007, financial market participants have been focused on the high and rising delinquency rates of subprime mortgages, especially those with adjustable interest rates (subprime ARMs). Currently, about 21 percent of subprime ARMs are ninety days or more delinquent, and foreclosure rates are rising sharply. Although poor underwriting and, in some cases, fraud and abusive practices contributed to the high rates of delinquency that we are now seeing in the subprime ARM market, the more fundamental reason for the sharp deterioration in credit quality was the flawed premise on which much subprime ARM lending was based: that house prices would continue to rise rapidly. When house prices were increasing at double-digit rates, subprime 10
  11. ARM borrowers were able to build equity in their homes during the period in which they paid a (relatively) low introductory (or “teaser”) rate on their mortgages. Once sufficient equity had been accumulated, borrowers were often able to refinance, avoiding the increased payments associated with the reset in the rate on the original mortgages. However, when declining affordability finally began to take its toll on the demand for homes and thus on house prices, borrowers could no longer rely on home-price appreciation to build equity; they were accordingly unable to refinance and found themselves locked into their subprime ARM contracts. Many of these borrowers found it difficult to make payments at even the introductory rate, much less at the higher post-adjustment rate. The result, as I have already noted, has been rising delinquencies and foreclosures, which will have adverse effects for communities and the broader economy as well as for the borrowers themselves. One of the many unfortunate consequences of these events, which may be with us for some time, is on the availability of credit for nonprime borrowers. Ample evidence suggests that responsible nonprime lending can be beneficial and safe for the borrower as well as profitable for the lender. For example, even as delinquencies on subprime ARMs have soared, loss rates on subprime mortgages with fixed interest rates, though somewhat higher recently, remain in their historical range. Some lenders, including some who have worked closely with nonprofit groups with strong roots in low-to- moderate-income communities, have been able to foster homeownership in those communities while experiencing exceptionally low rates of default. Unfortunately, at this point, the market is not discriminating to any significant degree between good and bad nonprime loans, and few new loans are being made. Although subprime borrowers and the investors who hold these mortgages are the parties most directly affected by the collapse of this market, the consequences have been felt much more broadly. I have already referred to the role that the subprime crisis has played in the housing correction. On the way up, expansive subprime lending increased the effective demand for housing, pushing up prices and stimulating construction activity. On the way down, the withdrawal of this source of demand for housing has exacerbated the downturn, adding to the sharp decline in new homebuilding and putting downward pressure on house prices. The addition of foreclosed properties to the inventories of unsold homes is further weakening the market. As you know, the losses in the subprime mortgage market also triggered a substantial reaction in other financial markets. At some level, the magnitude 11
  12. of that reaction might be deemed surprising, given the small size of the U.S. subprime market relative to world financial markets. Part of the explanation for the outsized effect may be that, following a period of more-aggressive risk-taking, the subprime crisis led investors to reassess credit risks more broadly and, perhaps, to become less willing to take on risks of any type. Investors have also been concerned that, by further weakening the housing sector, the problems in the subprime mortgage market may lead overall economic growth to slow. However, part of the explanation for the far-reaching financial impact of the subprime shock is that it has contributed to a considerable increase in investor uncertainty about the appropriate valuations of a broader range of financial assets, not just subprime mortgages. For example, subprime mortgages were often combined with other types of loans in so-called structured credit products. These investment products, sometimes packaged with various credit and liquidity guarantees obtained from banks or through derivative contracts, were divided into portions, or tranches, of varying seniority and credit quality. Thus, through financial engineering, a diverse combination of underlying credits became the raw material for a new set of financial assets, many of them garnering high ratings from credit agencies, which could be matched to the needs of ultimate investors. The complexity of structured credit products, as well as the difficulty of determining the values of some of the underlying assets, led many investors to rely heavily on the evaluations of these products by credit-rating agencies. However, as subprime mortgage losses rose to levels that threatened even highly rated tranches, investors began to question the reliability of the credit ratings and became increasingly unwilling to hold these products. Similar concerns arose in the market for asset-backed commercial paper (ABCP). In this market, various institutions established special-purpose vehicles to issue commercial paper to help fund a variety of assets, including some private-label mortgage-backed securities, mortgages warehoused for securitization, and other long-maturity assets. Investors had typically viewed the commercial paper backed by these assets as quite safe and liquid. But the concerns about mortgage-backed securities and structured credit products more generally (even those unrelated to mortgages) led to great reluctance on the part of investors to roll over ABCP, particularly at maturities of more than a few days, leaving the sponsors of the various investment vehicles scrambling for liquidity. Those who could not find new funding were forced to sell assets into a highly illiquid and unreceptive market. 12
  13. Importantly, investors’ loss of confidence was not restricted to securities related to subprime mortgages but extended to other key asset classes. Notably, the secondary market for private-label securities backed by prime jumbo mortgages has also contracted, and issuance of such securities has dwindled.1 Even though default rates on prime jumbo mortgages have remained very low, the experience with subprime mortgages has evidently made investors more sensitive to the risks associated with other housing- related assets as well. Other types of assets that have seen a cooling of investor interest include loans for commercial real estate projects and so- called leveraged loans, which are used to finance mergers and leveraged buyouts. Although structured credit products and special-purpose investment vehicles may be viewed as providing direct channels between the ultimate borrowers and the broader capital markets, thereby circumventing the need for traditional bank financing, banks nevertheless played important roles in this mode of finance. Large money-center banks and other major financial institutions (which I will call “banks,” for short) underwrote many of the loans and created many of the structured credit products that were sold into the market. Banks also supported the various investment vehicles in many ways, for example, by serving as advisers and by providing standby liquidity facilities and various credit enhancements. As the problems with these facilities multiplied, banks came under increasing pressure to rescue the investment vehicles they sponsored--either by providing liquidity or other support or, as has become increasingly the norm, by taking the assets of the off-balance-sheet vehicles onto their own balance sheets. Banks’ balance sheets were swelled further by non-conforming mortgages, leveraged loans, and other credits that the banks had extended but for which well-functioning secondary markets no longer existed. Even as their balance sheets expanded, banks began to report large losses, reflecting the sharp declines in the values of mortgages and other assets. Thus, banks too became subject to valuation uncertainty, as could be seen in their share prices and other market indicators such as quotes on credit default swaps. The combination of larger balance sheets and unexpected losses also resulted in a decline in the capital ratios of a number of institutions. Several have chosen to raise new capital in response, and the banking system retains substantial levels of capital. However, on balance, these developments have prompted banks to become protective of their liquidity and balance sheet capacity and thus to become less willing to provide funding to other market participants, including other banks. As a result, both overnight and term interbank funding markets have periodically 13
  14. come under considerable pressure, with spreads on interbank lending rates over various benchmark rates rising notably. We also see considerable evidence that banks have become more restrictive in their lending to firms and households. More-expensive and less-available credit seems likely to impose a measure of financial restraint on economic growth. The recent developments in U.S. and foreign financial markets will stimulate considerable review and analysis in the months and years to come. Around the world, legislatures, regulators, supervisors, accounting boards, central banks, and others with responsibility for oversight of the financial system are already hard at work trying to distill the lessons to be drawn from this experience and their implications for policy. Many in the private sector, including banks, credit-rating agencies, and the investment community, are likewise actively reviewing and responding to these developments. Some of the areas that will draw scrutiny are the appropriate use of credit ratings by investors, banks, and supervisors; the need for enterprise-wide, better- integrated risk-management techniques in large financial institutions; the appropriateness of accounting rules governing asset valuation and the use of off-balance-sheet vehicles; and weaknesses in the originate-to-distribute model and in the design of structured credit products, among many others. In the longer term, the response of the public and private sectors to this experience should help create a stronger financial system. The Federal Reserve’s Response Fortunately, after a number of years of strong earnings, most financial institutions entered the current episode in good financial condition. Thus, notwithstanding the effects of multi-billion dollar write-downs on the earnings and share prices of some large institutions, the banking system remains sound. Nevertheless, the market strains have been serious, and they continue to pose risks to the broader economy. The Federal Reserve accordingly has taken a number of steps to help markets return to more orderly functioning and to foster its macroeconomic objectives of maximum sustainable employment and price stability. Broadly, the Federal Reserve’s response has followed two tracks: efforts to support market liquidity and functioning and the pursuit of our macroeconomic objectives through monetary policy. To help address the significant strains in short-term money markets, the Federal Reserve has taken a range of steps. Notably, on August 17, the Federal Reserve Board cut the discount rate--the rate at which it lends directly to banks--by 50 basis points, or 1/2 percentage point, and it has 14
  15. since maintained the spread between the federal funds rate and the discount rate at 50 basis points, rather than the customary 100 basis points.2 The Fed also adjusted its usual practices to facilitate the provision of discount window financing for as long as thirty days, renewable at the request of the borrower. Loans through the discount window differ from conventional open market operations in that the loans can be made directly to individual banks. In contrast, open market operations are arranged with a limited set of dealers of government securities. In addition, whereas open market operations involve lending against government and agency securities, loans through the discount window can be made against a much wider range of collateral. The changes to the discount window were designed to assure banks of the availability of a backstop source of liquidity. Although banks borrowed only moderate amounts at the discount window, they substantially increased the amount of collateral they placed with Reserve Banks. This and other factors suggest that these changes to the discount window facility, together with the statements and actions of the FOMC, had some positive influence on market conditions. However, as a tool for easing the strains in money markets, the discount window has two drawbacks. First, banks may be reluctant to use the window, fearing that markets will draw adverse inferences about their financial condition and access to private sources of funding--the so-called stigma problem. Second, to maintain the federal funds rate near its target, the Federal Reserve System’s open market desk must take into account the fact that loans through the discount window add reserves to the banking system and thus, all else equal, could tend to push the federal funds rate below the target set by the FOMC. The open market desk can offset this effect by draining reserves from the system. But the amounts that banks choose to borrow at the discount window can be difficult to predict, complicating the management of the federal funds rate, especially when borrowings are large. To address the limitations of the discount window, the Federal Reserve recently introduced a term auction facility, or TAF, through which prespecified amounts of discount window credit can be auctioned to eligible borrowers. As I will discuss in greater detail in a moment, our intention in developing the TAF was to provide a tool that could more effectively address the problems currently affecting the interbank lending market without complicating the administration of reserves and the federal funds rate. In December, the Fed successfully auctioned $40 billion through this 15
  16. facility and, as part of a coordinated operation, the European Central Bank and the Swiss National Bank lent an additional $24 billion. These two central banks obtained the dollars from the Federal Reserve through currency swaps (essentially, two-way lines of credit in which each central bank agrees to lend the other up to a fixed amount in its own currency). As part of the same coordinated action, the central banks of the United Kingdom and Canada conducted similar operations in their own currencies. On January 4, the Federal Reserve announced that we will auction an additional $60 billion in twenty-eight-day credit through the TAF, to be spread across two auctions that will be held later this month. With these actions and the passage of the year end, term premiums in the interbank market and some other measures of strains in funding markets have eased significantly, though they remain well above levels prevailing before August last year. Based on our initial experience, it appears that the TAF may have overcome the two drawbacks of the discount window, in that there appears to have been little if any stigma associated with participation in the auction, and-- because the Fed was able to set the amounts to be auctioned in advance-- the open market desk faced minimal uncertainty about the effects of the operation on bank reserves. The TAF may thus become a useful permanent addition to the Fed’s toolbox. 3 TAF auctions will continue as long as necessary to address elevated pressures in short-term funding markets, and we will continue to work closely and cooperatively with other central banks to address market strains that could hamper the achievement of our broader economic objectives. Although the TAF and other liquidity-related actions appear to have had some positive effects, such measures alone cannot fully address fundamental concerns about credit quality and valuation, nor do these actions relax the balance sheet constraints on financial institutions. Hence, they cannot eliminate the financial restraints affecting the broader economy. Monetary policy (that is, the management of the short-term interest rate) is the Fed’s best tool for pursuing our macroeconomic objectives, namely to promote maximum sustainable employment and price stability. Although economic growth slowed in the fourth quarter of last year from the third quarter’s rapid clip, it seems nonetheless, as best we can tell, to have continued at a moderate pace. Recently, however, incoming information has suggested that the baseline outlook for real activity in 2008 has worsened and the downside risks to growth have become more pronounced. Notably, the demand for housing seems to have weakened further, in part reflecting 16
  17. the ongoing problems in mortgage markets. In addition, a number of factors, including higher oil prices, lower equity prices, and softening home values, seem likely to weigh on consumer spending as we move into 2008. Financial conditions continue to pose a downside risk to the outlook for growth. Market participants still express considerable uncertainty about the appropriate valuation of complex financial assets and about the extent of additional losses that may be disclosed in the future. On the whole, despite improvements in some areas, the financial situation remains fragile, and many funding markets remain impaired. Adverse economic or financial news has the potential to increase financial strains and to lead to further constraints on the supply of credit to households and businesses. I expect that financial-market participants--and, of course, the Committee--will be paying particular attention to developments in the housing market, in part because of the potential for spillovers from housing to other sectors of the economy. A second consequential risk to the growth outlook concerns the performance of the labor market. Last week’s report on labor-market conditions in December was disappointing, as it showed an increase of 0.3 percentage point in the unemployment rate and a decline in private payroll employment. Heretofore, the labor market has been a source of stability in the macroeconomic situation, with relatively steady gains in wage and salary income providing households the wherewithal to support moderate growth in real consumption spending. It would be a mistake to read too much into any one report. However, should the labor market deteriorate, the risks to consumer spending would rise. Even as the outlook for real activity has weakened, there have been some important developments on the inflation front. Most notably, the same increase in oil prices that may be a negative influence on growth is also lifting overall consumer prices and probably putting some upward pressure on core inflation measures as well. Last year, food prices also increased exceptionally rapidly by recent standards, further boosting overall consumer price inflation. Thus far, inflation expectations appear to have remained reasonably well anchored, and pressures on resource utilization have diminished a bit. However, any tendency of inflation expectations to become unmoored or for the Fed’s inflation-fighting credibility to be eroded could greatly complicate the task of sustaining price stability and reduce the central bank’s policy flexibility to counter shortfalls in growth in the future. Accordingly, in the months ahead we will be closely monitoring the inflation situation, particularly as regards inflation expectations. 17
  18. Monetary policy has responded proactively to evolving conditions. As you know, the Committee cut its target for the federal funds rate by 50 basis points at its September meeting and by 25 basis points each at the October and December meetings. In total, therefore, we have brought the funds rate down by a percentage point from its level just before financial strains emerged. The Federal Reserve took these actions to help offset the restraint imposed by the tightening of credit conditions and the weakening of the housing market. However, in light of recent changes in the outlook for and the risks to growth, additional policy easing may well be necessary. The Committee will, of course, be carefully evaluating incoming information bearing on the economic outlook. Based on that evaluation, and consistent with our dual mandate, we stand ready to take substantive additional action as needed to support growth and to provide adequate insurance against downside risks. Financial and economic conditions can change quickly. Consequently, the Committee must remain exceptionally alert and flexible, prepared to act in a decisive and timely manner and, in particular, to counter any adverse dynamics that might threaten economic or financial stability. Bài phát biểu của Chủ tịch Ben S.Bernanke, ngày 10/01/2008 Thị trường tài chính, Viễn cảnh kinh tế và Chính sách tiền tệ Kể từ cuối mùa hè năm qua, thị trường tài chính Mỹ và nhiều n ước công nghiệp khác chịu đựng một sự căng thẳng đáng kể. Cuộc khủng hoảng đã ảnh hưởng đến sự triển vọng của nền kinh tế lớn, chủ yếu thông qua sự tác động của nó đến khả năng và kỳ hạn tín dụng đối với các hộ gia đình và doanh nghiệp. Đến lượt nó, điều kiện của thị trường tài chính đã ảnh h ưởng t ới vi ển c ảnh m ở ra của nền kinh tế, khi các nhà đầu tư đã cố g ắng đánh giá s ự liên quan t ừ thông tin kinh tế thu thập được cho những khoản thu nhập và giá trị tài sản trong tương lai. Những sự tác động này đã tạo ra một tình huống bất ổn và nó dự báo một quá trình diễn ra của nền kinh tế càng khó khăn hơn. Trong bài phát biểu hôm nay của tôi, tôi sẽ cung cấp một vài vi ễn c ảnh phát triển hiện nay của nền kinh tế và thị trường tài chính, chủ yếu tập trung vào điều kiện của nước Mỹ. Rồi tôi sẽ thảo luận những chính sách hành dộng hiện nay 18
  19. của Fed và nhưng kế hoạch đối phó những thách thức kinh t ế và tài chính ở phía trước. Nhà đất, Thị trường thế chấp dưới chuẩn và Rối loạn tài chính. Bạn hãy nhớ lại, cuộc suy thoái nhẹ của nền kinh t ế Mỹ vào năm 2001. Trong khi đang tiếp tục phục hồi, khuynh hướng tăng trưởng đi lên được kèm theo bởi tỷ lệ tăng lên của việc sử dụng tài nguyên, đặc biệt là sau sự mở rộng phục hồi sức lực vào giữa năm 2003. Đáng kể, tỷ lệ th ất nghi ệp c ủa dân c ư thành thị giảm từ 6,3% vào tháng 6/2003 xuống còn 4,4% vào tháng 3/2007. Nền kinh tế đã tiến tới đủ việc làm. Ban thị trường mở của Fed (FOMC), bộ ph ần làm chính sách tiền tệ của Cục dự trữ Liên bang đã đối mặt với vấn đề kinh điển đó là tính chu kỳ của sự phát triển chậm lại của n ền kinh t ế đ ể h ướng n ền kinh tế phát triển ổn định không có lạm phát. Với mục tiêu đó, FOMC đã th ực hiện một loạt các chỉ tiêu tăng trưởng, bắt đầu từ giữa năm 2004 và kết thúc vào tháng 6/2006 và theo đánh giá của FOMC, đã đạt được mục tiêu t ỷ l ệ d ự tr ữ liên bang là 5,25%- mức mà Quốc hội đã thông qua. Vào năm 2007, nền kinh t ế vẫn ti ếp tục biểu hiện tốt với sự tăng trưởng chắc chắn thông qua s ự th ất nghi ệp duy trì ở mức thấp. Chỉ số của khuynh hướng lạm phát tài s ản c ơ b ản bi ểu hi ện m ức độ cân đối. Tuy nhiên, tình huống bị phức tạm bởi một số lĩnh vực. Giá năng lượng và hàng hoá tiếp tục gia tăng cùng với sự sử dụng nguồn tài nguyên ở mức đ ộ cao, buộc FOMC vẫn ở tình trạng báo động lạm phát. Nh ưng có l ẽ cái thách th ức l ớn được đặt ra là sự hiệu chỉnh, mở rộng và lên cao c ủa th ị tr ường nhà đ ất M ỹ, giá cả xây dựng và nhà đất đã tăng vọt trong nhiều năm. Ch ỉ ra cái v ực th ẳm c ủa s ự sụt giảm thị trường nhà đất, theo dữ liệu có sẵn mới nhất, lượng bán nhà đang xây và nhà mới giảm xuống một nữa, tức trụt giảm 50% so với đỉnh điểm. Rất có thể, sự lan rộng của nhà đất sẽ nh ẹ nhàng đáng k ế n ếu không có s ự phát triển bất lợi của thị trường thế chấp dưới chuẩn. Từ đầu năm 2007, các nhà 19
  20. đầu tư cũng đã lo lắng bởi sự yếu kém thêm của lãnh vực nhà đ ất, v ấn đ ề th ị trường thế chấp dưới chuẩn đưa toàn bộ sự phát triển kinh tế chậm lại. Tuy nhiên, một phần của sự giải thích cho tác động tài chính sâu xa của cú sốc dưới chuẩn rằng nó đã đóng góp một sự tăng lên đáng kể không chắc chắn cho nhà đầu tư về sự đánh giá đúng của một loạt các tài s ản tài chính, không ch ỉ là thế chấp dưới chuẩn. Ví dụ, thế chấp dưới chuẩn thường được kết hợp với những loại nợ khác các gọi là những sản phẩm cấu trúc nợ. Nh ững s ản ph ẩm đầu tư này thường kết hợp với tín dụng khác nhau và đ ảm b ảo thanh kho ản đ ạt được từ ngân hàng hoặc là thông qua những hợp đồng phái sinh được chia làm nhiều phần hoặc nhiều khoảnh với chất lượng tín dụng và cao cấp hơn khác. Do đó, thông qua công nghiệp tài chính, một sự kết hợp nhiều thứ của tín dụng tài sản cơ bản trở thành nguyên liệu cho toàn bộ tài s ản tài chính m ới, nhi ều cái trong đó được thu vào với mức cao từ những trung gian tài chính để có thể phù hợp với nhu cầu của những nhà đầu tư cuối cùng. Tính phức tạp của sản phẩm cấu trúc nợ, bằng với khó khăn của việc xác định giá trị của tài sản cơ bản, dẫn đến nhiều nhà đầu tư dựa hoàn toàn vào s ự đánh giá các sản phẩm này bởi các trung gian xếp hạn tín dụng. Tuy nhiên, s ự thiệt hại của thế chấp dưới chuẩn đã tăng đến mức độ th ậm chí đe d ọa đ ến khoanh tỷ lệ cao, các nhà đầu tư bắt đầu đặt câu h ỏi về độ tin c ậy c ủa các x ếp hạng tín dụng và trở nên không sẵn sàng nắm giữ nh ững sản ph ẩm này ngày càng tăng. Giống như nẩy sinh liên quan trong thị trường thương phiếu dựa trên tài sản cơ sở (ABCP). Trong thị trường này, những định ch ế khác nhau l ập ra các phương tiện có mục đích đặc biệt để phát hành các th ương phiếu đ ể giúp tài tr ợ vốn cho những tài sản đa dạng, bao gồm chứng khoán dựa trên tài s ản cầm c ố thương hiệu cá nhân, thế chấp nhà cho đảm bảo hóa và những tài sản kỳ hạn dài khác. Các nhà đầu tư nhận thấy nét đặc trưng giấy nợ của những tài sản này là khá an toàn và thanh khoản. Nhưng nỗi lo về chứng từ dựa trên tài sản cầm cố và những sản phẩm cấu trúc nợ nói chung (thậm chí nó không liên quan đ ến th ế 20
nguon tai.lieu . vn