Xem mẫu
Bài 4 - Greetings & signatures in
email (Phần chào hỏi & chữ ký
trong email)-phần 4
LETTERS OF SYMPATHY IN CASE OF ILLNESS (THƯ
TỎ THÁI ĐỘ THÔNG CẢM VỚI NGƯỜI BỆNH)
Phần bố cục của dạng thư tỏ thái độ thông cảm với người
bệnh cũng giống như thư chia buồn. Tuy nhiên phần nội
dung của dạng thư này khá phong phú, phụ thuộc vào sự
thân thiết của mối quan hệ, tình trạng bệnh và rất nhiều
yếu tố khác.
Khi viết dạng thư này các bạn hãy lưu ý nên thực sự lưu
tâm khi đề cập đến sự thiếu may mắn, nỗi cực nhọc mà
người nhận thư phải chịu đựng. Tuy nhiên các bạn hãy
viết với cảm xúc thật, sự chân thành để giúp người đọc
cảm thấy được chia sẻ.
Sau đây bài giảng sẽ giới thiệu một số bức thư tỏ thái độ
thông cảm với người bệnh để các bạn học hỏi thêm về
cách viết cũng như ngôn ngữ sử dung.
Các bạn hãy quan sát những ví dụ dưới đây:
Bức thư kinh điển đầu tiên phải kể đến là bức thư bày tỏ
thái độ thông cảm được viết năm 1012, khi ngài
Alderman, hiệu trưởng của trường đại học Virginia, buộc
phải nghỉ dưỡng một thời gian dài trên núi do bệnh lao.
Walter H. Page, tại thời điểm đó là người biên tập của
World`s Work, đã viết một bức thư tỏ thái độ thông cảm
hết sức tế nhị để gửi tới bà Alderman.
Các bạn hãy quan sát phần thư dưới đây:
Cathedral
Avenue,
Garden City,
L. I.
December 9, 1912.
My dear Mrs. Alderman:
In Raleigh the other day I heard a rumor of
the sad news that your letter brings, which I
have just received on my return from a
week`s absence. I had been hoping that it
was merely a rumor. The first impression I
have is
thankfulness that it had been discovered so
soon and that you have acted so promptly.
On this I build a great hope.
...
- tailieumienphi.vn
nguon tai.lieu . vn