Xem mẫu
- Tầm Tần Ký
Hồi 220
Vệ tinh do thám
về đến quan thuộc tìm Ðằng Dực, bảo y sai người tìm ngay Hoàn Xỉ
về Hàm Dương.
Nào ngờ Kinh Tuấn nghe tin thì đến, biết mình không có phần cùng đi
nên một mực đòi Hạng Thiếu Long cho mình đi cùng Cuối cùng hai
người Hạng, Ðằng cũng chấp nhận.
Hạng Thiếu Long vào cung gặp tiểu Bàn, xin phong cho Kinh Tuấn
một chức phó tướng quân, còn quân đô ky giao lại cho Xương Bình
quân, Triệu Ðại tạm thời phong làm phó thống lĩnh, đến đó chuyện
này mới xong.
Tiếp theo là ra quân doanh trại ở ngoài thành, chọn lựa tinh binh, quân
già yếu đều được trả về, còn tân binh thì giao cho Mông Võ, Mông
Ðiềm huấn luyện.
Ðêm ấy Hoàn Xỉ về đến Hàm Dương cả ba huynh đệ cùng với Hoàn
Xỉ và Ô Quả trải bản đồ ra, nghiên cứu chi tiết hành quân trong suốt
một đêm.
Sáng sớm mọi người chỉ ngủ được một chốc rồi chia nhau hành sự.
Hạng Thiếu Long vào cung gặp tiểu Bàn để bàn bạc tiếp, ngoài
Xương Bình quân, Lã Bất Vi, còn có Vương Quan, Lao ái và thái hậu
Chu Cơ.
- Lã Bất Vi tuy hận không thể giết chết Hạng Thiếu Long nhưng vì lợi
ích của mình, nên cũng không muốn Hạng Thiếu Long thua trong trận
này do đó tỏ ra hợp tác.
Cho tới lúc này, Hạng Thiếu Long mới biết nước Tần giàu mạnh đến
mức nào, về mặt lương thảo, xe ngựa đều không có vấn đề gì cả, gã
muốn bao nhiêu thì được cấp bấy nhiêu.
Bàn bạc xong, Lã Bất Vi, Chu Cơ, Lao ái quay về, còn Hạng Thiếu
Long quay sang tiểu Bàn, Xương Bình quân và Vương Lăng mà nói
rằng, „Giờ đây kẻ địch đánh thắng liên tục, năm nước đều đồng lòng,
khí thế như cầu vồng, nếu vi thần quyết chiến với kẻ địch, thì chắc
chắn sẽ bại. Cách duy nhất là, trước tiên khiến cho địch sinh lòng tự
đại, rồi lại dụ vào sâu, lại còn dùng cách tiêu thổ, cho dân chúng rút
khỏi những nơi ấy, đợi cho kẻ địch kéo quân cách xa căn cú của
chúng, rồi mới lợi dụng sự hiểm hóc của rừng sâu núi cao, dùng ky
binh đột kích, nếu thắng thì đuổi đánh đến cùng, đánh không được thì
rút lui. Dùng cách này để làm hao nhuệ khí của quân địch để đến khi
thời cơ chín muồi, thì lại quyết chiến với quân địch, nếu dùng cách
này thì có thể nắm được chín phần chiến thắng."
Mắt ba người cùng đồng thời sáng lên.
Hạng Thiếu Long nói, „Trong số chủ tướng của quân địch, quá nửa là
người quen của vi thần, biết vi thần trước nay dũng mãnh không sợ
chết, lại nghe vi thần cầm binh thì sẽ đoán được thần lập tức khiêu
chiến, do đó thần sẽ y theo suy nghĩ của họ, thua vài trận nhỏ rồi rút
lui, giả vờ xây thành đắp lũy để cố thủ. Lúc này mùa hạ sắp hết, mùa
thu đông sẽ đến, kẻ địch không muốn bỏ lỡ thời cơ sẽ tấn công mạnh
mẽ. Trước khi mùa đông đến, thần sẽ sắp xếp mọi thứ ở Tối Thành,
đợi bọn chúng đến. Chỉ cần có thể thắng được một trận, bọn chúng
sẽ sợ mùa đông tuyết rơi khó đi mà bị cắt đứt hậu viện, cho nên lập
- tức rút lui, đó là cơ hội của chúng ta đuổi theo."
Vương Lăng than rằng, „Chả trách nào Lộc Công lúc còn sống đã đoán
rằng Thiếu Long sẽ trở thành một mãnh tướng, chỉ nghe chiến thuật
của ngươi nói thì đã biết ngươi dùng binh như dùng đao, biết người
biết ta trăm trận không thua."
Hạng Thiếu Long cười gượng nói, „Nói ra thì dễ, nhưng lúc thực hành
phải cẩn thận không thể để xảy ra sai lầm.
May mà chủ soái của liên quân không phải là Lý Mục, nếu không sẽ
không bao giờ trúng kế được."
Tiểu Bàn vui mừng nói, „Nếu so với Lý Mục ta thấy thái phó cũng
không kém bao nhiêu, đêm nay quả nhân chắc sẽ ngủ ngon lắm đây."
Xương Bình quân nói, „Thiếu Long khải hoàn quay về, ta sẽ bày tiệc
rượu tại Túy Phong lâu để chúc mừng."
Cười nói một hồi Hạng Thiếu Long mới quay về quan thuộc, ngạc
nhiên thấy Hạng Bảo Nhi đang chơi đùa cùng bọn đô ky trong quảng
trường, bọn thê tử cũng từ mục trường quay về, lại còn có cả Châu
Lương. Thấy gã thì liền quỳ xuống cao giọng nói, „Châu Lương may
mắn không nhục mệnh, đã đem ưng vương trở về."
Hạng Thiếu Long cả mừng kêu lên, „ưng vương ở đâu."
Châu Lương hân hoan đứng dậy chu mồm huýt mấy tiếng sáo. Một
tiếng gió vút đến.
Hạng Thiếu Long giật mình ngửa mặt lên nhìn, chỉ thấy có một con
chim ưng màu xám đen giang cánh ra khoảng năm xích, từ trên bổ
xuống, đậu ngay trên vai Châu Lương, đôi mắt sáng quắc nhìn mọi
người chung quanh Châu Lương.
Hạng Thiếu Long hít một hơi dài nói, „ưng vương không cần dùng
vuốt sắt hay sao?"
"Ðương nhiên không cần nếu không làm sao được gọi là vua của loài
- ưng? Tiểu nhân mất một năm mới có thể tìm được nó lại mất thêm
hai năm để huấn luyện mới có thể đem về gặp Hạng gia. Vừa rồi
nghe nói Hạng gia ngày mốt sẽ cầm quân ra cửa Hàm Cốc. Châu
Lương muốn đi theo Hạng gia dùng ưng vương để dò thám tình hình
cho Hạng gia đảm bảo có thể lập được kỳ công."
Ô Ðình Phương kéo Châu Vi đến bên Hạng Thiếu Long, cười nói,
„ưng vương này rất có linh tính, hình như hiểu được lời của Châu
Lương nói. Bọn thiếp vừa rồi dù nấp ở đâu cũng bị nó tìm ra ngay, cả
nấp trong nhà nó cũng biết thò đầu vào trong cửa để tìm, thật là thú
vị."
Hạng Thiếu Long nghĩ ưng vương này quả là một vệ tinh gián điệp
có thể dò thám tình hình quân địch từ trên cao, cười lớn, „Ðã có ưng
vương nhất định trận này sẽ không thua."
Châu Lương kêu lớn một tiếng, ưng vương đập cánh bay vút lên trời
cao, trong chốc lát đã biến thành một chấm đen nhỏ ưng vương trên
bầu trời trong mảnh rừng phía dưới là đại quân nước Tần.
Binh chủng của nước Tần chủ yếu được phân thành lục quân và thủy
quân. Thủy quân thì không bằng lục quân.
Lục quân lại chia thành xa binh, ky binh và bộ binh.
Xa binh trong thời Chiến Quốc có tác dụng kém hơn thời Xuân Thu,
nhưng khi đánh nhau ở vùng bình nguyên bằng phẳng thì tác dụng ấy
vẫn còn lớn, ví dụ như xông vào quân địch, làm rối loạn hàng ngũ
quân địch hoặc làm thành hàng lũy, ngăn cản sự tấn công của quân
địch.
Xong từ Hàm Cốc đến Hàm Dương toàn là núi non, bản thân của
Hạng Thiếu Long lại không giỏi dùng xa binh nên lần xuất chinh này
không cần dùng xa binh nữa, chủ yếu chỉ dùng bộ binh và ky binh.
Từ ngày Hạng Thiếu Long phát minh ra được cây Bách Chiến bảo
- đao, tiểu Bàn đã sai người theo mẫu sản xuất ra rất nhiều, rèn một
loại trường đao có sống dày, tuy không bằng cây Bách Chiến bảo đảm
nhưng cũng giúp ky binh của quân Tần trở nên lợi hại hơn nhiều, đây
là lần đầu tiên được đem ra dùng.
Trong số mười lăm vạn quân, ky binh chiếm hơn ba vạn, có cả quân
đô ky và quân tốc viện, ngoài ra có một ngàn tinh binh của Ô gia. Ðội
ky binh này chính là lực lượng chinh chiến chủ yếu của Hạng Thiếu
Long.
Bộ binh chia làm hai loại là bộ binh nhẹ và bộ binh nặng. Bọn họ đều
là quân chính quy đã được huấn luyện ở quân, huyện.
Bộ binh nhẹ không mặc áo giáp sắt, sử dụng vũ khí như cung, nỏ, khi
đánh nhau thì dàn quân ở phía trước, chuyên giết địch ở cự ly xa.
Bộ binh nặng mặc áo giáp sắt dùng các loại vũ khí như qua, mâu, búa,
mâu dài để chiến đấu xáp lá cà với quân địch.
Trong đội binh của Hạng Thiếu Long, bộ binh nhẹ có ba vạn người,
còn bộ binh nặng chiếm đến bốn vạn người.
Trong thời đại này, sự thắng bại ngoài yếu tố vận dụng các sách lược
chỉnh thể, thì phải xem tướng soái phát huy các sở trường của binh
chủng và sự phối hợp hài hòa giữa các binh chủng như thế nào.
Còn về biên chế quân đội thì đại khái chia như sau, năm người gọi là
một ngũ, năm mươi người gọi là một đồn, tù năm mươi người trở lên
đến năm ngàn người gọi là một khúc, năm khúc là một bộ, cho nên
một bộ là hai vạn năm nghìn người. Thực lực của Hạng Thiếu Long
có được bốn bộ.
Theo như quy chế của nước Tần, các cấp quân tướng đều có thể quân
thuộc về mình, thông thường thì có thể chiếm được một phần mười,
cũng giống như Hạng Thiếu Long trước kia có ba ngàn tinh binh, giờ
đây đã tăng lên một vạn người.
- Vì chiến sự khẩn cấp như hiện nay, Mông Ngao và Vương Hột dù có
đem binh về triều đình thì vẫn không giải tán quân riêng của mình, bởi
vì số quân này có nhiệm vụ bảo vệ an toàn cho thống soái, cho nên
Mông Ngao năm xưa có thể sai người đột kích mục trường.
Vì vậy một khi đã trở thành một đại tướng cầm quân, không những
địa vị trong tay tăng lên mà thực lực trong tay cũng nhiều lên.
Tri thức quân sự của Hạng Thiếu Long chủ yếu là thế kỷ hai mươi
mốt, tuy đã nghiên cứu xong Mạc Tử binh pháp nhưng vẫn không giữ
theo, mà chia binh chủng hỗn hợp ra cùng với Kinh Tuấn, Ðằng Dực
đem ky binh đi trước, Hoàn Xỉ đem ky binh đi ở phía sau, tiếp theo là Ô
Quả nắm giữ đoàn ngựa la, chở các vật nặng.
Vì gã có ý dụ địch về sau, quân chủ lực của Hoàn Xỉ và Ô Quả đến
Tối Thành thì dừng lại, một mặt phòng thủ kiên cố, sắp đặt cạm bẫy,
một mặt thì do Hoàn Xỉ huấn luyện cho binh lính quen với địa hình ở
đây để tránh hành quân xa mệt nhọc, lại có thể giúp đỡ dân chúng ở
trong vùng dời đến ở phía sau như Cao Lăng, Chỉ Dương.
Hành quân vốn là chuyện lớn trong chiến tranh. May mà trên đường đi
đến tiền tuyến đều là đường quan đạo rất an toàn trong biên giới
nước Tần, lại thêm có ưng vương dẫn đầu, cho nên rất mau chóng.
Năm ngày sau, ky binh của Hạng Thiếu Long dừng lại ở Tối Thành,
phía bên phải là những dãy núi lớn như Lệ sơn, Trúc sơn, phía trước là
Hoa sơn, địa thế nhấp nhô không bằng phẳng. Hạng Thiếu Long vì
muốn giữ thực lực cho quân mình, nên mỗi ngày đều xuất phát từ lúc
sáng sớm đến sau giờ ngọ thì cắm trại nghỉ ngơi, cho nên dĩ tốt không
hề mệt mỏi.
Từ Tối Thành đi về phía đông mười ngày nữa, cuối cùng đã đến Hoa
sơn.
Nếu đây là một cuộc du ngoạn thì trên đường có rất nhiều cảnh đẹp.
- Lúc này mùa hạ nóng bức, cây cối xanh tươi.
Ðáng tiếc là mọi người không có lòng thưởng thức, trên đường đi
chốc chốc có một bên là vách đá dựng đứng, một bên là vực sâu vạn
trượng, dòng Thủy Ðức xa xa đang chảy, chỉ đành cẩn thận nếu
không sẽ té xuống như chơi.
Châu Lương trở thành tùy tùng bên cạnh Hạng Thiếu Long. ưng
vương chốc chốc lại bay về đậu trên lưng y. Sự khăng khít giữa
người và vật khiến cho Hạng Thiếu Long cảm thấy rất hâm mộ.
Gã giờ đây đã hiểu người Tần đánh sáu nước phía đông thì dễ, mà sáu
nước đánh Tần thì khó hơn lên trời. Nước Tần nhờ có thiên nhiên
hiểm trở mà giờ này gã có thể sử dụng diệu kế, cũng chính nhờ vào
địa thế này.
Năm nước thực ra cũng đang trong tình trạng chiến tranh nghi ngờ lẫn
nhau. Chỉ vì người Tần quá mạnh nên tạm thời ngưng chiến, liên kết
lại để đánh Tần. Sự hợp tác đó sẽ không thể nào kéo dài được.
Cho nên nếu gã là Bàng Noãn, thì gã sẽ đánh vào Hàm Dương để tránh
đêm dài lắm mộng.
Cho nên gã cùng không lo Bàng Noãn không trúng kế.
Ði được năm ngày đường núi thì đến đoạn đường tương đối bằng
phẳng, cuối cùng đã gặp được Mông Ngao đang dắt thân binh của
mình về lại Hoa sơn.
Hạng Thiếu Long, Ðằng Dực, Kinh Tuấn và Mông Ngao cử hành nghi
thức trao binh phù trong trướng.
Mông Ngao kể tường tận tình thế giữa địch và ta ở tiền tuyến, lời nói
không lạc quan.
Cuối cùng thì kết luận rằng, „Bàng Noãn không hổ là tướng nổi tiếng
ở các nước phía đông, giờ đây đóng quân ở Hàm Cốc rõ ràng là chờ
đại quân của chúng ta đến rồi quét sạch một mẻ thừa thế tấn công
- đến Hàm Dương, nay thấy Thiếu Long đến đây bằng khinh kỳ thì ta
thấy Thiếu Long nhìn thấu được tâm ý của Bàng Noãn, không giao
phong toàn diện với y nữa, lão phu thật là vui mừng."
Hạng Thiếu Long thầm khen y là danh tướng mới nhìn đã thấy được
tâm ý của gã, chỉ mỉm cười chứ không nói gì.
Mông Ngao thở dài hạ giọng nói, „Ta có thể nói vài lời với Thiếu
Long chăng."
Bọn Ðằng Dực hiểu ý vội vàng đi ra khỏi trướng.
Mông Ngao ngửa mặt nhìn lên, có vẻ như khó mở lời, một lát sau mới
thở nữa nói, „Ta chưa bao giờ hạ mình cầu xin kẻ khác, nên trước nay
không được lòng người Tần, may được trọng phụ đề bạt, nên mới có
cơ hội thi triển tung hoành nơi sa trường, nam chinh bắc phạt, xây
dựng nên nghiệp lớn."
"Mọi người đều có lập trường của mình, điều này tại hạ hiểu,
„ Hạng Thiếu Long gật đầu nói.
Mông Ngao nhìn gã rồi nói, „Mông Ngao này đã có hai đứa con, Thiếu
Long từng cứu chúng một lần, lão phu hy vọng rằng Thiếu Long đừng
bỏ chúng, lão phu sau này sẽ báo đáp."
Hạng Thiếu Long chột dạ, hiểu y đã biết Mông Võ và Mông Ðiềm đi
theo mình.
Mông Ngao cười khổ não, „Lã Bất Vi sau cùng cũng không đấu lại
Hạng Thiếu Long, Bàng Noãn lần này cũng không làm được trò trống
gì, nhưng Thiếu Long cẩn thận Lý Mục. Kẻ này rất giỏi, trăm trận
trăm thắng. Dù nước Triệu thua trận Trường Bình, chúng ta cũng
không dám đánh Triệu, bởi vì kẻ này vẫn còn. Nếu như Thiếu Long
thắng trận này, bị quân sẽ giao trọng trách đánh Triệu, khi gặp người
này thì phải vạn lần cẩn thận."
Hạng Thiếu Long cảm thấy lo lắng, Vương Hột cũng nói như vậy,
- giờ đây Mông Ngao cũng nói như thế, sau khi về Hàm Dương bảo
tiểu Bàn lập tức triệu Vương Tiễn về, như vậy mình không phải đối
mặt với Lý Mục trên chiến trường.
Mông Ngao lại thở dài rồi mới bước ra khỏi trướng.
Hôm sau nhổ trại tiếp tục xuất phát, đến chỗ quân Tần lui binh năm
mươi dặm. Hạng Thiếu Long ra lệnh hạ trại, đắp các công sự phòng
ngự chặn lại con đường duy nhất đi ra phía tây.
Lúc này tướng giữ ở tiền tuyến là Trình Quân nghe tin thì đến bái kiến
vị thống soái mới này.
Khi mọi người lên đỉnh đồi quan sát tình thế, Trình Quân báo cáo lại
sự việc.
Hạng Thiếu Long nói, „Nếu chúng ta tính không lầm, thì liên quân sẽ
tấn công mạnh mẽ khi chúng ta đến, có gắng phá hủy phòng ngự, đả
kích sĩ khí của quân ta, cho nên các ngươi phải chia nhau ra mà rút lui."
Trình Quân lo lắng nói, „Vạn lần không thể, nếu quân ta rút lui thì sĩ
khí sẽ giảm xuống, không ai muốn ở lại đây để chờ chết, chỉ cần
quân địch tấn công nữa thì không đánh cũng tan rã. Vả lại khinh ky
của kẻ địch rất nhanh nếu đuổi theo phía sau, chúng ta e rằng sẽ rất
nguy hiểm."
Hạng Thiếu Long mỉm cười, „Lời này của Trình tướng quân rất phải,
song ta muốn bọn chúng tưởng rằng kinh nghiệm của ta không đủ,
khiến chúng phạm sai lầm chí mạng. Mà vấn đề lớn nhất là lui mà
không loạn, lui mà không hao binh dũng tướng."
Khi Trình Quân đang ngạc nhiên, Ðằng Dực nói, „Toán quân rút lui thứ
nhất của chúng ta là những binh sĩ già yếu bị thương, đồng thời tung
tin ra rằng viện quân của chúng ta đã đến, lại thổi phồng lên là ba
mươi vạn người do Vương Tiễn và Hạng đại tướng quân thống xuất,
như thế có thể làm yên lòng quân không xảy ra tình trạng rối loạn."
- Trình Quân nghe mà trố mắt ra, cho dù binh bất yếm trá, thường là gạt
kẻ địch, còn cả người của mình cũng gạt, thì quả thật là hiếm có,
nhưng cũng phải thừa nhận đây là cách hay nhất để làm yên lòng
quân.
Hạng Thiếu Long là một nhân vật anh hùng mà ở đại Tần ai ai cũng
biết, tuy chưa có quân công nhưng là thần tượng sùng bái của quân
Tần, uy tín rất cao; mà Vương Tiễn thì có chiến công đầy mình, danh
lừng khu vực biên cương tây bắc, nếu hai người này mà cùng cầm
quân đến chi viện, sĩ khí sao không tăng cho được.
Hạng Thiếu Long cười nói, „Ta và Ðằng Dực tướng quân đưa Trình
tướng quân về lại doanh trại trong đêm tối sắp xếp mọi thứ, Trình
tướng quân và quý thuộc bộ cứ nghỉ ngơi, dưỡng đủ tinh thần để lát
nữa hành sự."
Tướng quân đã hiểu vui mừng đi xuống.
Hai người Hạng Thiếu Long và Ðằng Dực dắt theo Châu Lương,
mười tám thiết vệ và binh sĩ của Ô gia, phóng ra khỏi doanh trại
nghiên cứu địa hình chung quanh, xem thử sẽ sắp xếp như thế nào để
khi lui binh, thì có thể chặn đường truy kích của kẻ địch.
Ðến hoàng hôn mới quay về doanh trại, ăn cơm xong, lại cùng Trình
Quân lẻn về phía trận tiền.
ưng vương bay lên trời cao quan sát trước tình hình của quân địch, khi
phát hiện ra quân địch thì báo lại, nên họ đã tránh được.
Trình Quân chưa bao giờ thấy một thám tử như thế này, lúc đó nói lời
bái phục không ngớt. Lúc này lòng tin đối với Hạng Thiếu Long càng
tăng hơn.
Doanh trại của quân Tần đóng ở trên đồi cao, sát với con đường đi vào
nước Tần, lưng tựa vào núi, mặt hướng ra bình nguyên, chỉ thấy mười
mấy dặm đèn đuốc sáng trưng như sao. Khắp nơi đều là trại của quân
- địch, khiến ai nấy cũng lo lắng.
Khi Hạng Thiếu Long đến nơi, Trình Quân cứ y như Hạng Thiếu
Long mà tung tin ra quả nhiên sĩ khí tăng lên, ai nấy đều nóng lòng
chuẩn bị phản công.
Lúc này Ðằng Dực và Châu Lương dắt theo một ngàn tinh binh của Ô
gia, những người này rất giỏi leo trèo trên núi, chiến đấu trong đêm
tối, ẩn vào trong sườn núi. Dựa vào đôi mắt tinh tường của ưng
vương quét sạch thám tử kẻ địch, vượt núi băng rừng, tránh dò thám
để tránh tiết lộ bí mật.
Hạng Thiếu Long triệu tập toàn bộ tướng lĩnh đến, khích lệ một phen
rồi hạ lệnh đưa tất cả những người ốm yếu bị thương rút lui, mọi
người còn tưởng rằng gã có lòng thương xót nên vui mừng nhận lệnh.
Ðến khi trời sáng, Hạng Thiếu Long đã đưa đi gần ba vạn người chỉ
để lại mười hai vạn binh lính tương đối khỏe mạnh, giữ ở tuyến đầu.
Trình Quân cùng gã thị sát khắp nơi, cả hai cùng nhìn lên đồi quan sát
chỉ thấy địch ta đều đặt trại ở trên cao, lợi dụng thế núi hiểm trở, ở
bên ngoài các doanh trại đều có hàng rào bằng gỗ, đó là những công sự
có thể chống được máy bắn đá, lại còn đào những con hào dài hàng
mấy dặm, tạo thành thế đối địch.
Chỗ Mông Ngao chọn hạ trại rất có lợi, một bên là Hoàng Hà, lấy
sông làm giới tuyến, một bên là vực sâu, chim trời cũng khó bay qua. ở
gần đó là quả núi tạo thành hàng rào và hào sâu thiên nhiên, ở mỗi
ngọn núi đều có đặt mộc trại, gần một trăm mộc trại, có thể tiếp ứng
cho nhau, về mặt phòng thủ có thể nói là rất kín kẽ, chả trách nào có
thể cầm cụ kẻ địch hơn một tháng.
Trình Quân chỉ hơn một chục chiếc thuyền đậu ở ven sông bên phía
doanh trại kẻ địch, nói, „Ðó là thuyền của người Ngụy, chở lương
thực, trang bị, binh sĩ đến, trong đó có những công cụ để phá trại, tình
- thế ở đây thật không hay."
Ðằng Dực nói, „Bọn chúng đã tấn công lớn bao nhiêu lần."
Trình Quân nói, „Lúc mới đầu đã tấn công lớn hai lần, nhưng đã bị
chúng ta đẩy lùi, nhưng cả hai bên đều có thương vong rất nặng."
Hạng Thiếu Long đưa mắt nhìn khoảng bình nguyên xa xôi, khi nghĩ
đến những trận chiến kịch liệt lại nhớ đến những người bạn cũ như
Hàn Sấm, Từ Ấy Tắc cũng đang theo dõi phía bên mình, trong lòng
trăm mối tơ vò.
Ðằng Dực nhìn thấy doanh trại dài dằng dặc và cờ quạt như biển của
quân địch, hít một hơi nói, „Chả trách nào Mông đại tướng quân phải
thua trận, chỉ nhìn cảnh bố trí doanh trại của kẻ địch thì cũng biết đến
kẻ cầm đầu quân địch rất tinh thông binh pháp. Giờ đây binh lực của
địch gấp năm lần chúng ta nếu dùng hỏa công và đánh úp trong đêm,
không quá mười ngày thì có thể phá được trại của chúng ta. Ta thì đã
biết bọn chúng án binh bất động, chỉ là chờ viện binh của chúng ta
đến để khi người ngựa mệt mỏi, thì ra tay quét sạch chúng ta một
lần!"
Khi Hạng Thiếu Long ngửa mặt lên trời nhìn ưng vương, Trình Quân
đang chỉ trỏ sắp xếp binh lực của năm nước và cờ quạt của từng
quân.
Hạng Thiếu Long hít một hơi, bỏ tất cả những ý nghĩ khiến gã buồn
lòng, hạ lệnh, „Sự việc không thể chậm trễ, ngày mốt chúng ta hãy
giả vờ đại quân vừa mới đến để dụ kẻ địch tới, đồng thời chất cỏ và
củi khô trong trại, phóng hỏa đốt trại để cản kẻ địch, rồi chia nhau ra
rút lui."
Hai người Ðằng, Trịnh nhận lệnh.
nguon tai.lieu . vn