Xem mẫu
- Tầm Tần Ký
Hồi 166
Thay đổi kế sách
Ðêm ấy không có sói đến, sau một lúc thảo luận, Kỷ Yên Nhiên cũng
tin rằng Trang phu nhân không nói dối. Bởi vì biểu hiện của Ðiền Ðan
trong Lễ Ðiền Liệp quả thật rất khác lạ, với một kẻ mưu sâu kế cao
như Ðiền Ðan, sẽ không lâm vào thế bị động, để rồi nhờ vả Lã Bất
Vi bảo vệ cho mình.
Một khả năng rất lớn là Ðiền Ðan không thể tin rằng Lã Bất Vi có
thể hại chết Hạng Thiếu Long, tuy Lã Bất Vi suýt có thể làm được
điều đó.
Cho nên bọn họ phải có tiếp ứng, thậm chí bày kế để ứng phó với
những kẻ địch theo đuôi, song chúng cũng không ngờ rằng trong số kẻ
địch ấy lại có Từ Ấy Tắc.
Cuối cùng Hạng Thiếu Long quyết định phái Ô Ðạt, lúc này đã khỏe
khoắn và thiết vệ Ðan Tuyền, người đến cùng với Phố Bố, Lưu Sào
chạy khoái mã đến chặn Ðằng Dực lại, bảo bọn họ thay đổi kế
hoạch, chỉ tìm cách cầm chân quân của Ðiền Ðan, chứ không phải tiêu
diệt đối phương.
Như thế có thể làm chậm lại hành trình về nước Tề của Ðiền Ðan,
khiến cho bọn họ có nhiều cơ hội hơn để giết chết Vì anh em họ Lưu
và Ðản Sở đều không có bên cạnh Ðiền Ðan, mạng lưới bảo vệ cho
- Ðiền Ðan lúc này có thể nói là yếu ớt nhất.
Sáng hôm sau trước khi nhổ trại, Trang phu nhân dắt hai muội tử của
mình đến thương lượng tình tiết về chuyến đi đến Thọ Xuân lần này.
Bọn họ đã bỏ đi mạng che mặt, Vưu Thúy Chi và Vưu Ngân Chi rất
giống nhau, vẻ đẹp đều hơn người, nhưng so với Trang phu nhân thì
kém một nửa.
Trang phu nhân cười nói, „Bọn chúng quả thật là muội tử của ta,
nhưng không phải là thân muội, mà là người trong họ Trang mà thôi!“
Rồi chào hỏi thân mật với bọn Kỷ Yên Nhiên, nói mấy lời ngưỡng
mộ rồi đi thẳng vào vấn đề, „Bọn thủ hạ của Lý Viên có rất nhiều
người biết Hạng tiên sinh, Kỷ tài nữ lại là nhân vật nổi tiếng ở Thọ
Xuân, cho nên phải tìm cách che mắt bọn họ."
Hạng Thiếu Long sờ cằm mình nói, „Ta có thể để râu dài, ban đêm
mới hành động, như thế có thể che mắt được người khác."
Trang phu nhân nói, „Che mắt người không phải là chuyện khó, nhưng
vấn đề là hành động không tiện, như thế sẽ khó tìm cơ hội để hành
thích Ðiền Ðan. May mà hai vị muội tử của ta đây rất giỏi thuật dị
dung, có thể hóa trang cho Hạng tiên sinh, trừ khi đối diện với người
quen, nếu không có thể đánh lừa được bọn họ."
"Vậy phu quân phải lấy thân phận gì để gặp người khác đây?" Kỷ
Yên Nhiên nói.
Trang phu nhân nói, „Vậy hãy cứ làm thân huynh đệ của ta là Vạn
Thụy Quang. Y vì năm xưa binh biến bị trọng thương, nên chạy khỏi
nước Sở, lâu nay vẫn không quay lại, ba năm trước mới qua đời, ở
Thọ Xuân không ai biết được Nàng tuy nói với ngữ điệu bình thường,
nhưng mọi người đều nghe trong đó có mùi vị của thù hận.
Triệu Chi nói, „Lần này phu nhân về Ðiện đối phó với thù nhân,
không biết có cầm chắc hay không?"
- Trang phu nhân bình tĩnh nói, „Vốn là chẳng cầm chắc được phần
thắng nào, chỉ có lòng liều chết, nhân lúc nước Sở không để ý đến mẹ
con ta nên mới quay về cùng tặc tử liều mạng, nhưng giờ đây có
Hạng Thiếu Long, nên đã cầm chắc được mười phần."
Hạng Thiếu Long cười gượng, „Phu nhân đã quá coi trọng tại hạ."
Trang phu nhân mỉm cười, „Tốt nhất giờ đây tiên sinh hãy cứ gọi ta là
đại tỷ, còn ta sẽ gọi tiên sinh là Thụy Quang, từ đây đến Thọ Xuân
còn một tháng nữa, ta lại sẽ cho tiên sinh biết tỉ mỉ về thân thế của
Thụy Quang. May mà Thụy Quang là một danh tướng ở phía tây bắc,
lâu nay vẫn có oai danh, dễ dàng cho ngài mạo nhận. Vì chúng tôi vốn
là người Ðiện, tiếng nói không mang Sở âm, chỉ cần ngài cố gắng học
theo, thì có thể giấu được người Sở."
Hạng Thiếu Long thầm nghĩ lần trước giả làm Ðổng mã si, lần này
thì lại đóng vai của Vạn Thụy Quang, nếu có thể lừa được Ðiền Ðan
thì thật là tuyệt vời.
Kỷ Yên Nhiên là người tinh tế nhất, nói, „Trang phu nhân lần này lấy
danh nghĩa gì để về kinh đô nước Sở?"
Trang phu nhân nói, „Xuân Thân quân là hảo bằng hữu của gia ông,
năm xưa Hiếu Liệt vương vì sợ thế lực ở nước Ðiện chúng tôi lớn
mạnh, trở thành bá chủ của tây nam nên mới sách động cho Lý Viên
liên kết với người Dạ Lang lật đổ nhà họ Trang chúng tôi, trong một
đêm nhà họ Trang chúng tôi bị giết gần vạn người, Xuân Thân quân đã
từng cố gắng ngăn cản chuyện này, chỉ là can không lại Hiếu Liệt
vương, nếu không có ông ta tiếp ứng, chúng tôi đừng hòng rời khỏi
biên giới nước Sở, cho nên lần này theo lý chúng tôi đến phủ Xuân
Thân quân trước."
Kỷ Yên Nhiên và Hạng Thiếu Long nhìn nhau, cất đi mối tâm sự.
Giờ đây Hiếu Liệt vương đã chết, nước Sở đã trở thành nơi Xuân
- Thân quân và Lý Viên tranh bá, đối với Trang phu nhân, giết Ðiền Ðan,
kẻ cấu kết với Lý Viên là điều tốt.
Hạng Thiếu Long lấy lại tinh thần, nói, „Ðược thôi! Hãy lên đường!"
Triệu Chi giận dỗi nói, „Phu nhân vẫn chưa nói ta và Yên Nhiên tỷ sẽ
cải trang thành ai kia mà?"
Hạng Thiếu Long cười nói, „Ðương nhiên là thê thiếp của Vạn Thụy
Quang ta, chỉ cần che một miếng vải thật dày thì có thể giải quyết
được mọi vấn đề."
Trước khi nước Tần mạnh lên, trong các nước, nước Sở vì nằm ở
phương nam, các nước gần đó không sao địch lại, cho nên về mặt
quân sự hay kinh tế, đều hơn hẳn các nước khác.
Lại thêm ở phía nam đất đai phì nhiêu, ở phía ngoài Ðộng Ðình hồ đất
đai tươi tốt, vô tận, chỉ chờ người Sở khai thác, cho nên giàu có không
lo lắng. Trong thời thịnh nhất, thuộc địa của người Sở phía nam có
Dụng Nguyên, Tương; phía tây có Ba, Thục; phía đông có Lý Ðàm,
Hoài, hầu như nước Sở đã thống nhất được phía nam, cho đến thời
chiến quốc, đã là một nước lớn.
Ngoài thôn tính các nước nhỏ, còn khai thác vùng Ðông Di, Nam Man
và Tây Nam Di, đặt các nước này trong sự ảnh hưởng của văn hóa Sở.
Nhưng cũng như Kỷ Yên Nhiên đã phân tích, muốn cai trị nhiều dân
tộc và vùng đất rộng lớn, cần phải có một chính phủ lớn mạnh.
Ðáng tiếc người Sở từ thời Ðiếu vương, Tuyên vương, không còn ai
đáng mặt là quân chủ, Sở Hoài vương thì bị nhốt ở Tần. ở trung ương
đã mất đi sức mạnh khống chế, cho nên các thế lực địa phương thừa
thế mà hưng khởi.
Sở Hiếu Liệt vương phát động binh biến ở nước Ðiện, chính là một
hành động chống lại các thế lực địa phương.
Nhưng sự thực này không có cách nào thay đổi, chẳng qua là vương
- họ Trang thì đổi thanh vương họ Lý mà thôi.
Giờ đây Hiếu Liệt vương đã chầu trời, tình thế hỗn loạn lại bắt đầu.
Bọn Hạng Thiếu Long thì vô tình đã đến Sở trong lúc này.
Nghe nói nước Sở giờ đây rối loạn cả lên. Nhưng sự thực không phải
như vậy. Người Tần vì trong nước liên tiếp mất hai vua, Tiều Bàn lại
còn nhỏ tuổi, giới quân sự và Lã Bất Vi đang đấu tranh lẫn nhau, phải
tập trung toàn lực để bảo vệ cho ba quận phía đông, nước Sở trở
thành nơi an toàn.
Từ trước đến nay, vì kinh tế giàu có, cuộc sống của người Sở rất an
nhàn, chứ không căng thẳng như người ở phía bắc.
Kỷ Yên Nhiên rất biết rõ điều này.
Khi vượt qua khỏi dãy Tần Lĩnh, sau hai ngày đi đường núi, cuối cùng
đã đến vùng bình nguyên Hán Trung.
Ðan Tuyền và Ô Ðạt hai người được một tên tướng của Trang phu
nhân dẫn đường đi gặp Ðằng Dực, mọi người cứ tiến thẳng Thọ
Xuân.
Kỷ Yên Nhiên cỡi ngựa đi song song với Hạng Thiếu Long, nói,
„Người Sở tuy là kẻ thù cướp nước của thiếp, nhưng thiếp lâu nay
rất ngưỡng mộ văn hóa của Sở. Thủy tổ của họ không phải là nông
thần mà là hỏa thần; hà thần là một mỹ nữ. Còn Sở từ thì âm tiết
uyển chuyển, từ ngữ vui tai, tràn trề tình cảm."
Hạng Thiếu Long có vẻ hơi đố ky, „Nhưng ta thấy ở Lý Viên chẳng
thể tìm ra những thứ hay ho ấy."
Kỷ Yên Nhiên cười khúc khích, liếc gã, nén không được nói, „Y chẳng
phải theo đuổi chàng, đâu có thời gian để nói ra những lời hay ho ấy?"
rồi đắc ý nói, „Hay thật, rất ít khi nghe phu quân đại nhân có những
lời lẽ chua chát như vậy."
Lúc ấy Trang phu nhân sai người đến gọi, bảo bọn họ ra phía sau, để
- nhân lúc rảnh rỗi, dạy cho bọn họ học tiếng Ðiện.
Bọn Hạng Thiếu Long chỉ đành cắn răng mà học vậy.
Thời chiến quốc này, tiếng Châu là phổ biến nhất, vương hầu các
nước và những người có thân phận đều dùng tiếng này để nói
chuyện.
Vì là các khu vực khác nhau, tiếng Châu tự nhiên pha tạp chất phương
ngôn và dụng ngữ của các nơi.
Cho nên chỉ cần nghe khẩu âm thì có thể biết được đại khái đó là
người ở nơi nào.
Khác nhau ít nhất là ba nước Triệu, Ngụy, Hàn bởi vì ba nước này
được chia ra từ nước Tấn.
Người Tần thì vì bản thân có nền văn hóa mờ nhạt, lại gần với tam
Tấn, cho nên khẩu âm hay cách dùng từ rất giống với tam Tấn. Khác
biệt lớn nhất chính là nước Sở.
Cho đến lúc này người Sở vẫn bị gọi là Nam Man, cách dùng từ rất
khác, cho nên bọn Hạng Thiếu Long phải học tiếng Sở mang âm
Ðiện, vì thế rất cực nhọc.
Căn cứ địa của người Sở, chính là hai bên bờ Trường Giang và khu
vực hồ Ðộng Ðình, từ đó tiếng về phía nam.
Thọ xuân thì nằm ở phía bắc Trường Giang, bên bờ tây sông Hoài
Thủy, so với kinh đô cũ là Dĩnh, nằm ở góc tây bắc hồ Ðộng Ðình,
cách một ngàn dặm.
Tuy cách xa người Tần, nhưng cũng rõ ràng không dám nếm mật nằm
gai, hoặc dũng cảm đối mặt với mạo hiểm. Chả trách nào nước Sở
tuy lớn, nhưng là nước mà người tam Tấn coi thường nhất.
Ði được năm ngày, thì vượt qua núi Ðồng Bách, đến một thành lớn ở
phía tây sông Hoài Thủy là Thành Dương.
Mọi người tìm một lữ quán ở lại, rồi Trang Khổng ra ngoài tìm mua
- thuyền.
Sau khi sắp xếp cho Hạng Thiếu Long và bọn Kỷ Yên Nhiên vào
trong phòng, Trang phu nhân bỏ đi.
Một lát sau Trang phu nhân quay lại, ngồi xuống, vui mừng nói, „Ðã
giải quyết được vấn đề thuyền bè, phủ lệnh đại nhân ở đây, biết ta là
ai, rất vui lòng giúp đỡ."
Kỷ Yên Nhiên nhìn nàng mỹ nữ đầy phong vận này, hình như cảm
thấy sự uy hiếp, nên bình thản nói, „Tiểu muội đã từng ở Thọ Xuân
một khoảng thời gian, không biết phải chăng giờ đây thế lực của bốn
tộc người Ðấu, Thành, Viễn, Khuất là lớn nhất?
Hạng Thiếu Long lập tức nhớ đến Khuất Nguyên, thì ra người này là
người trong bốn tộc lớn nhất nước Sở, chả trách nào có thể làm được
quan lớn.
Trang phu nhân nhìn Hạng Thiếu Long rồi mới nói, „Thế lực của bốn
họ lớn nhất đã khác trước kia. Giờ đây tộc mới hưng khởi là của Lý
Viên, đó là một tộc có thế lực lớn nhất ngoài bốn, vì Lý Yên Yên sinh
ra thái tử, Lý tộc ngày một đi lên. Giờ đây Lý Yên Yên đã là thái hậu,
nên ai cũng muốn lấy lòng người của Lý tộc!"
Hạng Thiếu Long thấy Trang phu nhân hiểu rõ tình thế ở Thọ Xuân
như vậy, nén không được hỏi, „Lý Viên phải chăng đã cưới con gái
của Quách Tùng là Quách Tú Nhi?"
Trang phu nhân gật đầu nói, „Ðúng vậy! Nghe nói ả đã mang thai, rất
được Lý Viên sủng ái."
Hạng Thiếu Long nhớ lại chiếc vòng hình phượng đang đeo trên
ngực, đó chính là vật mà trước khi Quách Tú Nhi phụng lệnh cha mà
lấy Lý Viên, tặng mình.
Chuyện cũ đã qua.
Trong lòng có cảm giác đau đớn.
- Trang phu nhân nhìn mặt gã một hồi, cúi đầu xuống, hình như biết
được mối quan hệ giữa gã và Quách Tú Nhi.
Còn hai người vợ của gã thì đã biết gã và Quách Tú Nhi có mối quan
hệ, ngược lại không thèm để ý, Kỷ Yên Nhiên nói, „Quách Tùng có
chuyện đến Thọ Xuân chăng?"
Trang phu nhân nhíu mày, „Ðiều này thì ta không biết."
Hạng Thiếu Long thấy có điều gì đó khác lạ, lảng sang chuyện khác,
„Trong hoàng tộc có ai là Tú phu nhân chăng?
Hoa Dương phu nhân đã từng căn dặn tại hạ đem một món lễ vật đến
giao cho bà ta, sau đó tại hạ lại không đến Sở."
Trang phu nhân gật đầu nói, „Vốn không biết là ai, nhưng nếu có quan
hệ với thẩm mẫu, thì đó chắc chắn là Thanh Tú phu nhân. Bà ta nổi
tiếng xinh đẹp ở nước Sở, gả cho đại tướng Ðấu Giới, vốn rất được
sủng ái, sau này Ðấu Giới say mê tiểu thiếp của đại phu Thành Tố
Ninh, tên gọi Yến Phi, Thanh Tú phu nhân nổi giận dọn đến ẩn cư ở
một biệt viện ở bên bờ Hoài Thủy, không cho Ðấu Giới bước chân
vào cổng, nếu không sẽ lập tức tự tận, sự cương liệt của bà ta đã
được người trong nước tôn kính. Từ đó Ðấu Giới không còn được
Hiếu Liệt vương sủng ái nữa, song giờ đây y đi theo Lý tộc, nên
đường quan vận đã khởi sắc."
Triệu Chi ngạc nhiên nói, „ả Yến Phi đó đã là ái thiếp của đại phu
Thành Tố Ninh, cớ gì lại dan díu với Ðấu Giới nữa?"
Trang phu nhân nói với vẻ khinh bỉ, „Thành Tố Ninh là kẻ đê tiện,
Ðấu Giới là kẻ trọng thần trong giới quân sự, chỉ mới nháy mắt thì y
đã ngoan ngoãn dâng Yến Phi. Ngày nay sự nghiệp phục quốc của
Trang gia chúng tôi, chướng ngại lớn nhất là bọn người Lý Viên, bởi
vì Lý Lệnh là đường huynh của Lý Viên."
Hạng Thiếu Long bất đồ cảm thấy kích thích lắm.
- Khi định lên tiếng, Ô Ngôn gõ cửa, bước vào lo lắng nói, „Có điều
không ổn, vừa rồi đã phát hiện có kẻ khả nghi đang điều tra chúng ta.
Khi phủ lệnh Khuất Thân rời khỏi đây, đã nói chuyện với một kẻ khả
nghi, sau đó những người này đều tản ra cả."
Trang phu nhân nghe xong thì vẻ mặt biến sắc.
Hạng Thiếu Long ung dung cười, „Xem ra bọn chúng chuẩn bị đối
phó với chúng ta trên thuyền, chỉ cần đục chìm thuyền, người của
chúng có thể giết chết tiểu công tử ở dưới nước, đại kế phục quốc
của các người cũng tan vỡ, suy nghĩ thật là chu đáo."
Trang phu nhân nói, „Vậy phải làm sao đây? Thuyền phu và đà thủ
đều là người của bọn chúng."
Kỷ Yên Nhiên nói, „Rời khỏi Thành Dương, chúng có thể lấy thuyền
mà không lấy người, xem Khuất Thân có thể làm gì được chúng ta?"
Sáng hôm sau phủ lệnh Khuất Thân thân chinh ra tiễn, con thuyền lớn
giương ba cánh buồm, thuận nước mà đi.
Trên thuyền có cả thảy ba mươi thuyền phu, ai nấy khỏe mạnh, tuy
dáng vẻ cung kính, nhưng vừa nhìn đã biết chẳng phải hạng lương
thiện. Nhưng Hạng Thiếu Long chẳng coi ra gì, phái các thiết vệ luân
phiên nghe ngóng động tĩnh của chúng suốt ngày đêm, vừa học tiếng
Sở theo âm Ðiện, đồng thời cố gắng nghỉ ngơi để có thể sau khi đến
Thọ Xuân, thì mau chóng trừ khử Ðiền Ðan, rồi lập tức chuồn mất.
Gã không lo lắm vì bị người ta phát hiện ra thân phận, bởi vì quen biết
gã chỉ có Ðiền Ðan, Lý Viên và những kẻ có thân phận cao quý, cho
nên rất ít cơ hội gặp được bọn chúng.
Khó khăn duy nhất, là làm thế nào để biết được hành tung của Ðiền
Ðan mà thôi.
Cảnh sắc ở phía nam khác xa so với ở tây bắc, tú lệ như tranh, ai nấy
đều ngẩn ngơ.
- Ðây là lúc xuân hạ giao nhau, thuyền cứ theo dòng mà trôi. Cảnh sắc
hai bên bờ liên tục thay đổi.
Cứ trôi theo dòng như vậy, chốc chốc lại thấy vài chiếc thuyền đánh
cá, trông thật êm đềm, khiến người ta khó liên tưởng nổi đây là thời
đại Chiến Quốc, các nước tranh hùng không ngừng.
Sau mỗi khúc cua, hai bên bờ cảnh sắc đều khác nhau, khiến người ta
ngắm nhìn mà không chán.
Vì có người ngoài ở đây, Kỷ Yên Nhiên và Triệu Chi đều đội nón có
che rèm, càng thêm phần bí hiểm.
Qua một khoảng thời gian, Hạng Thiếu Long râu đã mọc dài ra, không
những thay đổi cả khuôn mặt của gã, mà còn khiến cho gã thêm phần
mạnh mẽ.
Trong thời này, để râu là chuyện bình thường, nhất là quan văn, đều
để râu dài, võ tướng thì để râu quai nón, cho nên mặt trắng không râu
mới là chuyện lạ.
Khi Hạng Thiếu Long và hai người vợ đang ngắm cảnh trên bờ, Trang
Khổng bước tới bên gã, hạ giọng nói, „Trước khi vào địa phận huyện
Kỳ Tư, có một đoạn sông rất sâu, có lẽ bọn tặc tử sẽ ra tay ở đây."
Hạng Thiếu Long trầm giọng nói, „Khi nào thì đến đấy?"
"Ðến tối, „ Trang Khổng đáp.
Trang Khổng đi, Hạng Thiếu Long nhìn dòng sông mà thở dài.
nguon tai.lieu . vn