Xem mẫu
- BÍ QUY T GIAO TI P HI U QU
D ng m t chút r i hãy tr l i!
M t trong nh ng bí quy t ñ tr thành m t ngư i giao ti p t t là “u n lư i 7 l n
trư c khi nói”. Hãy luôn d ng m t chút tr ơc khi ñưa ra câu tr l i.
M t kho ng d ng ng n (t 3 ñ n 5 giây) s mang l i cho b n c ba l i ích sau:
Th nh t, b n tránh ñư c hành ñ ng khi m nhã là ng t l i c a ngư i ñang trò
chuy n khi h ch mu n ngh l y hơi m t chút trư c khi ti p t c nói. Th hai, v i
vi c không chen ngang vào cu c trò chuy n, b n th hi n mình suy nghĩ nghiêm
túc trư c nh ng l i nói c a ngư i ñ i di n. Th ba, b n s l ng nghe ngư i ñang trò
chuy n t t hơn. Nh v y, nh ng l i nói c a h s ng m sâu vào tâm trí b n và b n
s hi u rõ ñi u h ñang nói. V i m t kho ng d ng ng n trư c khi tr l i, b n th
hi n mình là m t ngư i bi t cách giao ti p.
ð t câu h i khi c n
M t cách n a ñ tr thành m t ngư i giao ti p t t là ñ t câu h i ñ làm rõ v n ñ .
ð ng bao gi t cho mình ñã hi u h t nh ng gì ngư i khác ñang nói hay mu n
nói. Hãy h i: “Ý b n mu n nói gì?” n u b n
chưa hi u rõ ñi u h trình bày.
Ngư i trò chuy n v i b n khó lòng mà t ch i tr l i câu h i này. Khi b n h i “Ý
b n mu n nói gì?”, m i ngư i s gi i thích ý h rõ ràng hơn. D a vào ñó, b n có
th h i ti p nh ng câu h i m khác và khi n cu c trò chuy n ñư c ti p n i m t
cách li n m ch.
Nh c l i và ng n g n hơn
Bí quy t th ba ñ tr thành m t ngư i giao ti p t t là nh c l i l i c a ngư i trò
chuy n v i b n m t cách ng n g n hơn và b ng ngôn t c a chính b n. Sau khi g t
ñ u và cư i, b n có th nói: “ð xem tôi có hi u ñúng ý b n không. B n mu n nói
là …”
- Nh c l i l i ngư i khác nói m t cách ng n g n hơn th hi n b n ñang th t s chú
tâm và n l c ñ hi u ý nghĩ hay c m xúc c a h . ði u tuy t di u là khi b n bi t
cách l ng nghe, m i ngư i s th y b n th t cu n hút. H s mu n ti p xúc v i b n
vì h c m th y tho i mái và vui v khi có b n bên c nh.
Luôn luôn l ng nghe
S dĩ l ng nghe là m t công c h u hi u trong vi c phát tri n k năng và ngh
thu t giao ti p vì nó giúp b n xây d ng lòng tin. B n càng l ng nghe ngư i khác
chăm chú, ngư i ta càng tin tư ng b n hơn. Ngoài ra, l ng nghe cũng góp ph n làm
ngư i ñ i di n c m th y ñư c tôn tr ng hơn.
Cu i cùng, l ng nghe giúp rèn luy n tính k lu t c a con ngư i. Do trí óc c a b n có
th x lý t ng t cñ 500 – 600 t m t phút, và m i ngư i ch có th nói t c
ñ 100 - 150 t m t phút nên b n s ph i n l c nhi u m i có th duy trì s t p
trung khi l ng nghe nh ng l i ngư i khác nói. N u b n không luy n tính k lu t
trong giao ti p, trí óc c a b n s nhanh chóng “phiêu du” nơi khác. Rèn luy n k
năng l ng nghe chính là m t cách hay ñ b n phát tri n tính cách và nhân cách c a
chính b n.
Bài t p dành cho b n
ðây là hai bài t p b n có th th c hi n ngay ñ luy n k năng giao ti p:
- ð u tiên, hãy t p thói quen luôn d ng 3 ñ n 5 giây sau khi nghe ngư i khác nói
r i hãy tr l i.
- Th hai, hãy luôn h i “Ý b n mu n nói gì?” n u b n chưa hi u rõ nh ng ñi u m i
ngư i nói. Vi c này s giúp b n l ng nghe h t t hơn.
Brian Tracy
(Trích t http://advice.vietnamworks.com)
nguon tai.lieu . vn