Xem mẫu

Quyển II

CHƯƠNG I

Sellanraa không còn là một mảnh đất hiu quạnh giữa chốn hoang
vu; có nhiều người sống ở đây, lớn nhỏ bảy người tất cả. Và trong
thời gian ngắn giữa mùa cắt cỏ khô thỉnh thoảng lại có một người,
quen hoặc lạ, tới để xem chiếc máy cắt cỏ. Brede Olsen là người đầu
tiên, dĩ nhiên, nhưng cả Axel Ström cũng tới, và nhiều láng giềng khác
ở mé dưới. Phải, ngay cả từ dưới làng. Và từ bên kia đồi, Oline, con
người bất khả tiêu diệt, cũng tới.
Lần này bà cũng mang theo những tin tức từ làng xóm của mình;
tới mà không có những câu chuyện tầm phào không phải là cách thức
của Oline. Những giao dịch và các khoản thu chi của cụ Sivert đã
được xem xét, và gia tài ông để lại không còn gì cả. Chẳng có gì!
Nói tới đây Oline mím môi lại và nhìn từ người này sang người
khác. Chà, đó có phải là một tiếng thở dài không? Mái nhà sẽ đổ sụp
xuống chứ? Eleseus là người đầu tiên mỉm cười.
“Chúng ta hãy xem nào. Em được đặt tên theo cậu Sivert, phải
không?” cậu nhẹ nhàng hỏi.
Và Sivert trẻ cũng nhẹ nhàng đáp lại:
“Đúng thế. Nhưng em đã tặng cho anh tất cả những gì mà ông ấy
có thể để lại cho em.”

“Và nó khoảng chừng bao nhiêu?”
“Giữa năm và mười ngàn.”
“Daler?” Eleseus đột ngột la lên, nhại lại em cậu.
Oline, không ngờ gì nữa, nghĩ đây là một câu đùa không đúng lúc.
Ôi dào, bản thân bà cũng đã bị phỉnh phờ; vì tất cả những chuyện đó
bà đã cố vắt ra vài giọt nước mắt thật thà trước nấm mộ của cụ Sivert.
Eleseus phải biết rõ nhất vì chính nó đã viết ra: phần của Oline là bao
nhiêu, để an ủi và hỗ trợ cho những năm tháng cuối đời của bà. Và
khoản hỗ trợ đó đâu rồi? Ôi dào, chẳng nhờ cậy được chút gì!
Oline tội nghiệp; họ nên để lại cho bà thứ gì đó. Một tia sáng huy
hoàng duy nhất trong cuộc đời bà! Oline chưa hề hấn gì, đã được ban
phúc với những phẩm vật của cõi trần này. Đã làm điều xấu, phải, đã
len lỏi trong đời bằng những trò xỏ lá và đê tiện nho nhỏ từ ngày này
sang ngày khác; khỏe tung tin đồn nhảm không thua kém một người
có miệng lưỡi đáng sợ; phải, là thế. Nhưng không gì có thể khiến bà tệ
hại hơn trước; nhất là một khoản tiền còm để lại từ người chết.
Bà đã lao động nhọc nhằn suốt đời mình, đã sinh con đẻ cái và
dạy chúng vài nghệ thuật của chính bà; xin ăn vì chúng, có thể trộm
cắp vì chúng, nhưng bằng cách nào đó luôn lo liệu được cho chúng.
Một bà mẹ nghèo. Những sức mạnh của bà không kém gì của các
chính trị gia khác; bà hành động vì bản thân và vì những người thuộc
về bà, tung ra lời diễn thuyết tùy theo tình huống, và đạt được mục
đích của mình, mỗi lần như vậy lại kiếm được một mẩu pho mát hay
một nắm len; bà cũng có thể sống và chết trong sự giả dối tầm thường
và trí khôn nhanh nhẹn. Có thể trong một khoảnh khắc nào đó cụ
Sivert đã nghĩ về bà như một nàng thiếu nữ má hồng xinh đẹp trẻ
trung; nhưng giờ bà đã già nua, nhăn nheo teo tóp, một bức tranh về

sự suy tàn; bà cũng nên chết cho rồi. Bà sẽ được chôn ở đâu? Bà
không có hầm mộ gia đình; không, bà sẽ bị hạ xuống một nấm huyệt
nào đó, nằm giữa những nắm xương xa lạ; phải, cuối cùng rồi bà cũng
sẽ đi tới đó. Oline, đã sinh ra và chết đi. Bà từng có một thời tuổi trẻ.
Giờ trong bà có còn lại chút gì của nó, ở giờ thứ mười một? Phải, một
tia sáng huy hoàng độc nhất, và đôi bàn tay của người phụ nữ–nô lệ
này sẽ chắp lại trong khoảnh khắc. Công lý sẽ mang tới cho bà sự
tưởng thưởng muộn màng; bởi bà đã xin ăn vì lũ con, có thể trộm cắp
vì chúng, nhưng bằng cách nào đó luôn lo liệu được cho chúng. Một
khoảnh khắc. Và bóng tối có thể ngự trị trong bà như trước; mắt bà
sáng rực lên, những ngón tay của bà ngọ nguậy một cách tham lam.
Bao nhiêu? Bà hỏi. Sao, không hơn à? Bà hỏi. Bà sẽ lại ổn thôi. Một
bà mẹ nhiều con cái, đang nhận chân lại cuộc đời. Điều đó xứng đáng
với một tưởng thưởng lớn lao.
Nhưng tất cả đã đi theo cách khác. Ít nhiều gì, những khoản thu
chi của cụ Sivert cũng đã có trật tự hơn sau khi Eleseus kiểm tra lại
chúng; nhưng nông trại, con bò, trại cá, những tấm lưới, hầu như
không đủ để bù đắp cho khoản tiền thiếu hụt. Và với Oline, trong một
chừng mực nào đó mọi thứ đã hóa ra sáng sủa hơn; bà thiết tha với
việc cố gắng bảo toàn một khoản để lại nhỏ cho mình đến nỗi đã vờ
như quên đi những thứ mà bà, một người chuyên tung tin nhảm và
ngồi lê đôi mách, vẫn còn nhớ rõ, hoặc những vấn đề nổi bật mà
những người khác hẳn sẽ cố tình làm ngơ để tránh gây khó chịu cho
những công dân khả kính. Ôi chao, Oline! Thậm chí ngay hiện giờ bà
cũng không nói một lời nào chống lại cụ Sivert; ông cụ đã lập di chúc
từ tấm lòng tử tế, và lẽ ra sẽ để lại khá nhiều, nhưng hai người do Ủy
ban cử tới để sắp xếp mọi thứ đã chơi khăm bà. Nhưng một ngày nào
đó tất cả sẽ tới tai của Đấng Toàn năng, Oline nói với vẻ đe dọa.
Thật lạ lùng, bà không thấy có gì nực cười với thực tế rằng bà đã

được nhắc đến trong tờ di chúc; nói cho cùng, đó là một niềm vinh
hạnh; không có ai thuộc loại người như bà được ghi tên trong đó!
Những người ở trại Sellanraa đón nhận tin này với lòng nhẫn nại;
không phải họ hoàn toàn không chuẩn bị tinh thần. Đúng, Inger
không thể hiểu nổi. Ông cậu Sivert đã luôn luôn là một người giàu
có…
“Ông ấy có thể đứng thẳng như một con người chính trực và giàu
sang trước Chúa Trời,” Oline nói, “nếu họ không ăn cướp của ông ấy.”
Isak đang đứng đó và chuẩn bị ra đồng, và Oline nói: “Thật tiếc là
anh phải đi bây giờ, Isak; vậy tôi sẽ không nhìn thấy chiếc máy mới.
Họ bảo là anh có một cái máy mới phải không?”
“Phải.”
“Phải, có những câu chuyện về nó, rằng nó cắt nhanh hơn một
trăm cái hái. Và còn thứ gì mà anh không có, hả Isak, với tất cả những
công cụ và sự giàu có của anh! Vị linh mục ở chỗ tôi ông ấy có một
chiếc cày với hai tay cầm; nhưng so với anh thì ông ấy chẳng là gì, và
tôi sẽ nói thẳng vào mặt ông ta như thế.”
“Sivert sẽ chỉ cho dì thấy cái máy; nó sử dụng cái máy đó giỏi hơn
cha nó,” Isak nói và đi ra.
Có một cuộc bán đấu giá tổ chức ở Breidablik vào trưa hôm ấy, và
anh sẽ đi tới đó; giờ cũng vừa đúng lúc phải tới đó rồi. Không phải
Isak còn nghĩ tới chuyện mua cái trại đó, nhưng đó là cuộc bán đấu
giá đầu tiên tổ chức ở chốn hoang vu, và không tới đó thì thật lạ.
Anh đi tới trại Maaneland và trông thấy Barbro, và chỉ định đi

nguon tai.lieu . vn