Xem mẫu

Pháo Đài Số
Tác giả: Dan Brown
Thể loại: Tiểu Thuyết
Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com

Kho truyện ebook online

Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com

LỜI TÁC GIẢ - NGUYÊN TÁC : DIGITAL FORTRESS
X

in chân thành cảm ơn sự giúp đỡ của các biên tập viên ở Nhà xuất bản St.
Marlin s Press: ông Thomas Dunne và bà Melisa Jacobs - một phụ nữ tài
năng. Cảm ơn những người đã giúp tôi đọc bản thảo và đóng góp ý kiến
trong suốt quá trình viết cuốn sách này. Và đặc biệt, xin cảm ơn, Blythe,
người vợ nhiệt tình và kiên nhẫn của tôi.
Tác giả cũng xin gửi lời biết ơn chân thành nhất tới hai cưụ chuyên gia
mật mã của NSA đã đóng góp cho tác phẩm qua thư mà không xưng tên.

Không có sự giúp đỡ của họ, tôi đã không thể hoàn thành cuốn sách này.
Phần mở đầu
PLAZA DE ESPANA SEVILLE
TÂY BAN NHA,
11:00 sáng.
Người ta thường nói, trước cái chết mọi việc đều trở nên sáng tỏ. Giờ đây, Ensei Tankado
mới thấm nhuần nguyên lý tưởng chừng như đơn giản ấy. Hai tay siết chặt lồng ngực, ngã
vật xuống đất trong đau đớn, Tankado chợt nhận ra hậu quả khủng khiếp từ những lầm lỗi
của mình.
Một nhóm người xúm quanh anh ta, tìm cách giúp đỡ, song Tankado không cần nữa. Đã
quá muộn mất rồi.
Lẩy bẩy, anh ta chìa bàn tay trái và giơ lên. “Hãy nhìn tay tôi đây, các vị. Những gương
mặt xúm quanh nhìn anh ta chăm chú. Nhưng Tankado biết, họ chẳng hiểu gì cả.
Chiếc nhẫn vàng chạm khắc trên tay anh ta bỗng lóe lên phản chiếu dưới ánh mặt trời xứ
Andalusia.
Với Ensei Tankado, đó là thứ ánh sáng cuối cùng anh ta nhìn thấy trên cõi đời này.
Dịch giả: Chúc Linh
Hiệu đính: Thanh Bình
Nhà xuất bản Văn hoá- Thông tin, Hà nội, 2006

CHƯƠNG 1 H

ai người đang ở trong khách sạn mà họ hay lui tới ở vùng Smoky
Mountains, David nhìn cô mỉm cười: “Em nghĩ thế nào, tình yêu của
anh? Lấy anh nhé?”.
Nằm trên giường, ngước nhìn David, cô hiểu rằng anh chính là người
mình cần trong cuộc đời này. Mãi mãi. Nhìn sâu vào đôi mắt t xanh thẫ,
của anh, cô đột nhiên thấy đâu đó vọng lại một tiếng chuông chói tai.
Tiếng chuông đột ngột cướp anh đi mất. Cô cố vươn tới, cố ôm lấy anh,
song trong vòng tay chỉ là một khoảng không trống trải.

Tiếng chuông điện thoại réo vang kéo Susan ra khỏi giấc mơ.
Cô ngồi dậy, thở hổn hển, quờ quạng tìm chiếc điện thoại.
- A lô!
- Susan à, anh David đây. Anh có làm em thức giấc không?
Cô mỉm cười, nằm lăn xuống giường.
- Em vừa mơ thấy anh. Tới đây với em đi anh.
David bật cười.
- Còn quá sớm mà em.
- Ứ đâu! - Cô ầm ừ nũng nịu - Anh đến ngay đi. Chúng mình cùng vui một chút rồi lên
đường.
David thở dài.
- Vì thế nên anh phải gọi cho em đấy. Chuyến đi của chúng mình phải hoãn lại thôi.
Susan bật dậy, cô tỉnh ngủ hẳn.
- Cái gì cơ?
- Anh xin lỗi. Anh phải đi ngay bây giờ. Sáng mai anh về. Rồi chúng ta sẽ lên đường từ
sớm tinh mơ. Chúng mình vẫn có 2 ngày bên nhau mà.
- Nhưng em đặt chỗ trước rồi! - Susan nói, trong lòng hụt hẫng - Em đã đặt trước căn
phòng quen thuộc của chúng mình ở khách sạn Stone Manor rồi.
- Anh biết, nhưng mà…
- Chúng mình đã định biến đêm nay thành một đêm đặc biệt - kỷ niệm sáu tháng chúng
mình đính hôn, anh nhớ mà, phải không?

- Susan à. - Anh lại thở dài - Bây giờ anh thật sự không thể giải thích cho em hiểu được,
họ đang chờ anh dưới xe. Khi nào lên máy bay anh sẽ gọi lại rồi giải thích mọi chuyện.
- Sao lại máy bay? - cô hoảng hốt. - Chuyện gì xảy ra thế? Tại sao trường đại học lại…?
- Không phải ở trường đâu. Anh sẽ gọi lại và giải thích sau. Anh phải đi ngay đây; họ
đang gọi. Anh sẽ gọi lại ngay. Anh hứa mà.
- David! - cô hét lên - Sao lại…
Nhưng đã quá muộn. David đã cúp máy.
Susan Fletcher nằm thao thức nhiều giờ đồng hồ chờ anh gọi lại nhưng chẳng có cuộc gọi
nào cho cô cả.
***
Buổi chiều hôm đó Susan uể oải ngâm mình trong bồn tắm.
Thả lỏng cơ thể trong làn nước đầy bọt xà phòng, cô cố gắng quên đi hình ảnh khách sạn
Stone Manor và những dãy núi ở vùng Smoky Mountains. Anh đang ở đâu nhỉ? Cô tự hỏi
lòng mình. Sao mãi không thấy anh gọi lại?
Nước trong bồn tắm dần chuyển từ nóng sang âm ấm và cuối cùng thì lạnh ngắt. Cô đang
chuẩn bị ra ngoài thì chiếc điện thoại đặt trên bồn rửa mặt đổ chuông. Susan đứng phắt
dậy, lao ra, vồ lấy ống nghe, mặc cho nước bắn tung toé trên nền nhà.
- Anh à?
- Tôi, Strathmore đây - tiếng đầu dây bên kia trả lời.
Susan chán nản sụp xuống.
- Ôi. - Cô thốt lên không dấu nối sự thất vọng - Xin chào ngài chỉ huy.
- Đang chờ anh chàng nào trẻ trung hơn phải không - ông ta cười khùng khục.
- Dạ không, thưa sếp - Susan ngượng ngùng - Chỉ là…
- Nhầm một tí thôi hả - ông chỉ huy cười - Cái cậu David Becker ấy được đấy. Đừng bao
giờ để mất nhé.
- Dạ vâng, cám ơn sếp.
Giọng ông chỉ huy đột nhiên trở nên rất nghiêm trọng.
- Susan, tôi gọi cho cô vì tôi muốn cô tới đây. Tới Pronto.
Susan cố gắng tập trung vào cuộc nói chuyện.
- Hôm nay là thứ Bảy mà sếp. Thường thì chúng ta…

nguon tai.lieu . vn