Xem mẫu

MƯỜI BỐN






- Anh có chắc là bác sỹ Cordell muốn làm việc này không? - Alex Polochek băn
khoăn.


- Cô ấy đã ở đây đợi anh - Moore nói.



- Anh không dụ dỗ cô ấy làm việc này chứ? Vì việc thôi miên sẽ không có tác dụng
nếu chủ thể còn e ngại. Cô ấy phải có thái độ hợp tác, nếu không sẽ lãng phí thời gian.


Lãng phí thời gian là cụm từ Rizzoli đã nói về quá trình này. Và ý kiến của cô được
khá nhiều người trong Bộ phận điều tra Án mạng đồng tình. Họ cho rằng thôi miên là một
hành động vô bổ. Chỉ có những người ham chơi ở Vegas và những người làm ảo thuật ở
các quán mới dùng nó. Đã có thời Moore cũng đồng tình với họ.


Nhưng vụ án của Meghan Florence đã khiến anh thay đổi suy nghĩ.



Vào ngày ba mươi mốt tháng mười năm một nghìn chín trăm chín mươi tám, cô bé
Meghan mười ba tuổi đang đi bộ từ trường về nhà thì một chiếc ô tô đỗ lại cạnh cô bé. Và
người ta không bao giờ thấy cô bé trở về nữa.


Nhân chứng duy nhất của vụ bắt cóc là một cậu bé mười hai tuổi đứng gần đó. Mặc
dù chiếc ô tô có kiểu dáng bình thường và cậu bé nhớ được hình dáng và màu sắc của nó,
nhưng cậu bé không nhớ số đăng ký. Một tuần sau, vụ án không có gì tiến triển. Bố mẹ cô
bé yêu cầu thuê một nhà thôi miên để thẩm tra cậu bé. Vì mọi hướng điều tra đều đã bó
tay nên cảnh sát miễn cưỡng đồng ý.


Moore đã có mặt trong suốt quá trình đó. Anh đã xem Alex Polochek dễ dàng đưa
cậu bé vào tình trạng thôi miên và kinh ngạc khi nghe cậu bé từ từ đọc biển số xe.


Hai ngày sau, xác cô bé Meghan Florence được tìm thấy, bị chôn ở sân sau của kẻ
bắt cóc.


Moore hy vọng nhà ảo thuật Polochek đã khơi gợi được trí nhớ của cậu bé, giờ sẽ có
thể lặp lại việc đó với trí nhớ của Catherine Cordell.


Lúc này, hai người đàn ông đứng ngoài phòng thẩm tra. Họ nhìn Catherine và
Rizzoli qua chiếc gương chỉ thấy được một bên. Hai người phụ nữ đang ngồi bên kia cửa

sổ. Catherine có vẻ không thoải mái. Cô nhúc nhích trên ghế, nhìn cửa sổ như thể biết
mình đang bị quan sát. Trên chiếc bàn nhỏ ngay trước mặt cô có một tách trà vẫn còn
nguyên.


- Đây sẽ là ký ức đau lòng khi nhớ lại - Moore nói - Cô ấy có thể muốn hợp tác
nhưng nó sẽ khiến cô ấy không thoải mái. Khi bị tấn công, cô ấy vẫn bị ảnh hưởng của
thuốc Rohypnol.


- Ký ức bị một loại thuốc ảnh hưởng hai năm trước sao? Anh còn nói là nó không
đúng sự thật.


- Một thám tử ở Savannah có lẽ đã đưa ra vài lời gợi ý trong suốt thời gian thẩm tra.



- Anh biết là tôi không làm được những điều kỳ diệu. Và những gì chúng ta lấy
được sau lần hỏi cung này sẽ không có ích gì để làm bằng chứng cho việc điều tra. Việc
này sẽ không thể được dùng làm bằng chứng khi cô ấy ra tòa.





- Tôi biết.
- Và anh vẫn muốn tiếp tục?
- Đúng.
Moore mở cửa. Hai người đàn ông bước vào phòng hỏi cung.



- Catherine - Moore nhẹ nhàng - đây là người tôi đã nói với cô, anh Alex Polochek.
Anh ấy là một nhà thôi miên hình sự của Sở cảnh sát Boston.



Khi cô và Polochek bắt tay, cô cười vẻ lo lắng.
- Tôi xin lỗi. Tôi nghĩ tôi không biết sẽ có chuyện gì.



- Cô nghĩ là tôi có một chiếc áo choàng màu đen và cây đũa phép của một ảo thuật
gia - Polochek nói.





- Liên tưởng đó thật ngu xuẩn, nhưng đúng là như vậy.
- Và thay vào đó, cô lại thấy một anh chàng béo, lại còn hơi hói đầu.
Cô lại cười, toàn thân thả lỏng hơn.

- Cô đã bao giờ bị thôi miên chưa?







- Không, nói thật lòng, tôi không nghĩ là tôi sẽ bị thôi miên.
- Tại sao cô nghĩ vậy?
- Vì tôi thực sự không tin vào việc đó.
- Nhưng cô vẫn đồng ý để tôi thử nó chứ?
- Thám tử Moore nghĩ tôi nên thử.
Polochek ngồi lên chiếc ghế đối diện cô.



- Bác sỹ Cordell, cô không nhất thiết phải tin rằng việc thôi miên này có tác dụng.
Cô phải tin tôi. Và cô phải hoàn toàn thư giãn, để mặc tất cả, để tôi hướng dẫn cô vượt qua
trạng thái còn tỉnh táo. Nó rất giống với giai đoạn cô trải qua trước khi đi ngủ vào buổi tối.
Cô sẽ không ngủ. Tôi hứa, cô sẽ ý thức được tất cả mọi việc xảy ra quanh mình. Nhưng cô
sẽ thoải mái đến mức cô sẽ đến với những ký ức mà cô thường không nhớ được. Nó sẽ
giống như cô đang mở một két đựng tài liệu ở trong đó, ngay trong bộ não của cô. Và cuối
cùng, cô sẽ mở được ngăn kéo và lấy tập hồ sơ đó.



- Đó chính là phần tôi không tin. Tôi không tin việc thôi miên sẽ buộc tôi nhớ lại.
- Không phải buộc cô nhớ lại. Nó sẽ giúp cô.



- Thôi được, giúp tôi nhớ lại. Việc này không thể giúp tôi lấy lại những ký ức mà
chính tôi không lấy lại được.


Polochek gật đầu.



- Đúng, cô nên hoài nghi. Việc đó có vẻ như không khả thi. Nhưng đã có những ví
dụ về việc trí nhớ của chúng ta có thể bị chặn lại như thế nào. Nó có tên là Quy luật về
Hiệu ứng Tự vệ. Cô càng cố nhớ việc gì thì cô càng ít có khả năng nhớ lại. Tôi chắc cô đã
tự chiêm nghiệm quy luật đó. Tất cả chúng ta đều đã trải qua. Ví dụ như cô thấy một nữ
diễn viên nổi tiếng trên ti vi và cô biết tên cô ấy. Nhưng cô không thể nhớ cái tên đó. Nó
khiến cô phát điên lên. Cô mất một tiếng liền, lục trong trí óc mình để tìm tên cô ấy. Cô tự
hỏi, không biết mình có mắc bệnh Alzheimer giai đoạn đầu không. Hãy cho tôi biết
chuyện đó cô gặp chưa?


- Suốt ngày - Giờ Catherine cười. Rõ ràng là cô thích Polochek và thấy thoải mái khi
nói chuyện với anh. Đó là khởi đầu tốt.





- Cuối cùng, cô cũng nhớ ra tên của diễn viên đó, đúng không?
- Đúng.
- Và chuyện đó thường xảy ra khi nào?



- Khi tôi không quá cố gắng nhớ lại. Khi tôi thấy thoải mái và nghĩ về chuyện khác.
Hay khi tôi nằm trên giường, chuẩn bị đi ngủ.


- Chính xác. Đó là khi cô thư giãn, khi đầu óc cô không cố sức tuyệt vọng để mở tủ
hồ sơ. Đó là khi phép màu xảy ra. Ngăn kéo mở và những tập hồ sơ nhảy ra. Việc này có
khiến khái niệm thôi miên có ý nghĩa hơn không?






Cô gật đầu.
- Ồ, đó là điều chúng ta sẽ làm. Giúp cô thư giãn, giúp cô mở được tủ hồ sơ đó.
- Tôi không chắc mình có thể thư giãn được không.
- Tại căn phòng hay tại cái ghế?
- Cái ghế này êm lắm. Đó là vì… - Cô rụt rè nhìn chiếc máy ghi hình - Đó là khán

giả.


- Thám tử Moore và Rizzoli sẽ ra khỏi phòng, về chiếc máy quay thì nó chỉ là một
vật thể, một loại máy móc. Hãy nghĩ về nó như vậy.








- Tôi nghĩ là…
- Cô còn lo gì?
Cô dừng lại, rồi khẽ nói.
- Tôi sợ.
- Sợ tôi?
- Không. Sợ ký ức, sợ nó sống lại.

- Tôi sẽ không bao giờ khiến cô phải làm vậy. Thám tử Moore nói với tôi đó là một
sự việc đau buồn. Chúng ta sẽ không làm cô sống lại trong ký ức đó. Chúng ta sẽ tiếp cận

nó theo cách khác. Vì vậy, nỗi sợ sẽ không chặn lại toàn bộ trí nhớ.



- Làm sao tôi biết những ký ức đó có thật hay là do tôi bịa?
Polochek dừng lại.



- Đó cũng là một điều đáng lo ngại khi nghĩ những ký ức của cô không còn tinh
khiết. Một quãng thời gian dài đã qua. Chúng ta chỉ làm việc với những gì còn ở đó. Giờ
tôi phải nói với cô là tôi không biết nhiều về vụ án của cô. Tôi cố tình không tìm hiểu
nhiều để tránh nguy cơ sẽ ảnh hưởng đến trí nhớ của cô. Tất cả những gì tôi được cho biết
là vụ án xảy ra cách đây hai năm. Nó liên quan đến vụ tấn công cô và thuốc Rohypnol đã
được tiêm vào người cô. Còn những việc khác tôi không rõ. Vì vậy bất cứ ký ức nào cô
nói ra đều thuộc về cô. Tôi chỉ ở đây để giúp cô mở tủ hồ sơ đó.





Cô thở dài.
- Tôi nghĩ tôi đã sẵn sàng.
Polochek nhìn hai thám tử.
Moore gật đầu, anh và Rizzoli ra khỏi phòng.



Ở bên kia cửa sổ, họ thấy Polochek lấy một chiếc bút bi, một tờ giấy rồi đặt chúng
lên chiếc bàn bên cạnh. Anh hỏi thêm vài câu. Ví dụ như cô làm gì khi nghỉ ngơi. Có nơi
nào hay ký ức nào khiến cô thấy yên bình không?


- Vào mùa hè, khi tôi đang lớn lên - cô nói - Tôi thường đến thăm ông bà ở New
Hamsphire. Họ có một ngôi nhà gỗ bên hồ.


- Hãy miêu tả nó cho tôi! Thật chi tiết.



- Nó khá yên tĩnh, nhỏ. Hiên nhà lớn, nhìn ra mặt nước. Quanh nhà có những bụi
mâm xôi dại. Tôi thường hái hoa. Trên con đường mòn dẫn ra bờ hồ, bà tôi trồng rất nhiều
hoa cúc.




- Vậy cô nhớ những bông mâm xôi. Những bông hoa đó.
- Đúng, và mặt nước. Tôi yêu khu hồ đó. Tôi thường tắm nắng trên boong tàu.

- Thật tuyệt khi biết điều đó - Anh ghi chép lên giấy, rồi lại bỏ bút bi xuống - Được
rồi! Giờ hãy bắt đầu bằng cách hít thật sâu! Hãy thở ra thật chậm. Đúng rồi! Giờ cô hãy
nhắm mắt và chỉ tập trung vào giọng nói của tôi.

nguon tai.lieu . vn