Xem mẫu

13 Lý do vì sao



Tác giả: Jay Asher



Dịch giả: Diệu Hằng



Kích thước: 15x20cm



Số trang: 366



Giá bìa: 77.000đ



Nhà xuất bản: NXB Lao Động



Ngày xuất bản: 09/2011



Type: Mèo Samy



Ebook: Mèo Samy



Nguồn Ebook: STENT Forum
Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com





Giới Thiệu



Từ trường trở về nhà, Clay Jesen phát hiện một bưu kiện kỳ lạ đề tên
mình nằm trước hiên nhà. Bên trong cậu phát hiện những cuộn băng cassette
ghi âm giọng nói của Hannah Baker - bạn học cùng lớp và là cô gái Clay
thầm mến. Hannah đã tự sát hai tuần trước đó.



Hannah giải thích rằng có mười ba lý do khiến cô ấy quyết định chấm
dứt cuộc sống của mình. Clay là một trong những lý do đó. Nếu cậu ấy nghe

những cuốn băng, cậu ấy sẽ hiểu vì sao.



Clay đã trải qua cả một đêm đi khắp thị trấn theo chỉ dẫn của Hannah.
Cậu trở thành người đầu tiên chứng kiến nỗi đau của Hannah và khám phá
được một sự thật về bản thân mình - một sự thật mà cậu không bao giờ muốn
đối diện…


Mục Lục



















Mở Đầu
Băng 1: Mặt A
Băng 1: Mặt B
Băng 2: Mặt A
Băng 2: Mặt B
Băng 3: Mặt A
Băng 3: Mặt B
Băng 4: Mặt A
Băng 4: Mặt B
Băng 5: Mặt A
Băng 5: Mặt B
Băng 6: Mặt A
Băng 6: Mặt B
Băng 7: Mặt A
Băng 7: Mặt B
Ngày Hôm Sau Sau Khi Gửi Đi Những Cuộn Băng

Mở Đầu



Thưa quý khách?", cô nhân viên bưu điện nhắc lại. "Quý khách muốn
chuyển bưu phẩm này trong thời gian bao lâu ạ?"



Tôi day mạnh hai ngón tay lên lông mày trái. Nhịp tim trở nên nhanh
hơn.



Tôi nói: "Điều đó không quan trọng".



Cô nhân viên cầm gói hàng. Chiếc hộp đựng giày đó đã được đặt ở hiên
nhà tôi cách đây chưa đầy hai mươi tư tiếng; giờ nó đã được gói lại trong
một chiếc túi giấy màu nâu có dây buộc kín y như khi tôi nhận được nó.
Nhưng giờ địa chỉ ghi trên đó là một cái tên mới. Cái tên tiếp theo trong
danh sách của Hannah Baker.



"Một tá của Baker", tôi lầm bầm. Rồi tôi cảm thấy rùng mình khi nghĩ
đến nó.



"Xin lỗi?"



Tôi lắc đầu hỏi: "Bao nhiêu tiền vậy cô?"



Cô nhân viên bưu điện đặt chiếc hộp lên một chiếc đệm cao su rồi bấm
một loạt số trên bàn phím.



Tôi đặt cốc cà phê lấy từ trạm xăng lên quầy thu ngân và liếc nhìn qua
màn hình máy tính. Tôi lôi từ ví ra ít tiền giấy và móc thêm mấy đồng xu
trong túi rồi đặt số tiền của mình lên quầy thanh toán.



"Tôi nghĩ là cốc cà phê này vẫn chưa phát huy tác dụng đâu", cô ta nói.



"Quý khách đang để thừa một đô la đấy."




Tôi vơ lại số tiền thừa, rồi dụi mạnh hai mắt để đẩy lui cơn buồn ngủ.
Cốc cà phê nhạt dần khiến tôi thấy khó nuốt hơn khi nhấp từng hớp một.
Nhưng tôi cần phải tỉnh táo bằng bất cứ giá nào.



Hoặc có thể không tỉnh được nhưng có lẽ đó là cách tốt nhất để trải qua
cái ngày nửa ngủ nửa tỉnh thế này. Có lẽ đó là cách duy nhất để trải qua ngày
hôm nay.



"Bưu phẩm của quý khách sẽ tới địa chỉ này vào ngày mai", cô nhân
viên nói. "Hoặc có thể là ngày kia." Rồi cô thả chiếc hộp vào cái xe đẩy phía
sau lưng mình.



Đáng lẽ tôi nên đợi cho tới khi tan học. Đáng lẽ tôi nên cho Jenny một
ngày bình yên cuối cùng.



Dù cô ta không đáng nhận được điều đó.



Ngày mai hoặc ngày kia, khi cô ta trở về nhà, cô ta sẽ thấy một bưu kiện
ở trước cửa. Nếu bố mẹ cô ta hay ai khác nhận nó trước, có lẽ cô ta sẽ thấy
nó ở trên giường mình. Và cô ta sẽ hồi hộp, háo hức giống như tôi trước đó.
Một gói hàng không có địa chỉ người gửi? Lẽ nào họ quên hay đó là do chủ
ý? Biết đâu đó là từ một người hâm mộ bí mật thì sao?



"Quý khách có muốn lấy biên lai không ạ?" Cô nhân viên hỏi. Tôi lắc
đầu.



Chiếc máy in nhỏ lách cách in ra một tấm biên lai. Tôi nhìn cô ấy xé nó
dọc theo miếng nhựa có răng cưa. Rồi thả vào sọt rác.



Chỉ có duy nhất một cái bưu điện trong thị trấn này. Tôi tự hỏi liệu có
phải chính cô nhân viên này cũng từng giúp những người khác trong danh
sách những người đã nhận được bưu kiện này trước tôi không. Liệu họ có
giữ lại những tấm biên lai ấy như là một kỷ vật buồn không? Nhét chúng
trong ngăn kéo để đồ lót? Hay ghim chúng lên chiếc bảng nhớ?



Tôi suýt nữa đã định xin lại tấm biên lai. Tôi suýt đã nói: "Xin lỗi, tôi

nguon tai.lieu . vn