Xem mẫu
Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Ngoại Ngữ 28 (2012) 266-275
Kho sát v chin lưc c hiu c a ngưi Vit Nam hc ting Nht bng h thng “Eye camera”
Chú trng n chin lưc s dng kin thc v âm Hán Vit trong c hiu
ào Th Nga My*
Khoa Ngôn ng và Văn hóa Phương ông, Trưng i hc Ngoi ng
i hc Quc gia Hà Ni, ưng Phm Văn ng, Cu Giy, Hà Ni, Vit Nam
Nhn bài: 23 tháng 9 năm 2012, Nhn ăng: 06 tháng 12 năm 2012
Tóm tt. Nghiên cu v chin lưc c hiu là mt trong nhng vn trng tâm trong các nghiên cu v quá trình th c ngôn ng th hai. Nghiên cu này s dng mt th pháp mi trong nghiên cu khoa hc xã hi, ó là h thng eye camera tìm hiu v nhng chin lưc c hiu c a ngưi Vit Nam hc ting Nht. Qua so sánh cách c văn bn c a ba nhóm i tưng là ngưi Vit Nam hc ting Nht, ngưi nưc ngoài khác hc ting Nht và ngưi bn ng ting Nht, chúng tôi tìm hiu v nhng c trưng trong vic s dng các chin lưc c hiu c a ngưi Vit Nam. ng thi, chúng tôi so sánh s tương quan gia vic s dng các chin lưc c hiu vi kt qu c hiu tìm ra cách s dng chin lưc hiu qu.
T khóa: c trưng, chin lưc, âm Hán Vit, cách c, eye camera.
1. Lý do và mc ích nghiên cu* hc ting Nht chưa có thành thích n"i bt hơn
hc viên các nưc ngoài khi văn hóa này. iu Do có s tương ng v mt văn t và t này, theo Matsuda (2007) là do ngưi Vit Nam
vng trong ngôn ng c a các nưc thuc khi chưa bit tn dng vn kin thc v âm Hán văn hóa Hán ng, nên ngưi hc thuc các Vit c a mình.
nưc trong cng ng này khi hc ngôn ng
c a nhau có nhiu thun li. Ngưi ta không nghiên cu ã i chiu s tương ng và khác thy l khi ngưi Hàn Quc, Trung Quc, ài bit v mt ng nghĩa gia t Hán Vit và Hán Loan hc ting Nht thưng nhanh hơn nhng Nht, ng thi tìm hiu v nh hư!ng c a kin
ngưi hc ! các khu vc khác. Trong khi ó, thc v t Hán Vit n vic hc ting Nht c a Vit Nam tuy ưc coi là mt nưc nm trong ngưi Vit Nam, ví d Nakagawa(2006), khi văn hóa Hán ng, nhưng ngưi Vit Nam Matsuda (2007), ào Th Nga My (2008). Tuy _______ nhiên, s lưng các nghiên cu v vn này
Email: daongamy@gmail.com so vi các nghiên cu tương t ly i tưng là 266
Đ.T.N. My./ Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Ngoại ngữ 28 (2012) 266-275 267
ngưi Trung Quc, ài Loan, Hàn Quc còn rt ít $i. Các nghiên cu mi ch% tp trung phân tích u ra (output) c a ngưi hc, mà chưa i
sâu vào phân tích mt tri nhn.
hàng u trong nghiên cu v quá trình th c ngôn ng th hai.
Phm Th Ti (2000) ã trích d+n Oxford
(1990) và ưa ra 6 nhóm chin lưc hc ting
T nhng lí do trên, nghiên cu này ã s như sau:
dng h thng eye camera quan sát s di chuyn c a tia nhìn khi c mt văn bn bng ting Nht, qua ó tìm hiu v nhng c trưng, các chin lưc mà ngưi hc là ngưi Vit Nam s dng, c bit là chin lưc s dng kin thc v âm Hán Vit, so sánh s tương quan gia cách s dng các chin lưc vi mc hiu văn bn, t ó tìm ra cách s dng âm Hán Vit hiu qu nht trong vic c mt văn bn
bng ting Nht.
a. Nhóm chin lưc siêu nhn thc (metacognitive strategies)
Gm các chin lưc có liên quan n vic lp k hoch và t" chc t"ng th các kinh nghim hc tp mt cách có la chn t vic chn la chin lưc s dng trong mt trưng hp c th và cho mt mc tiêu c th.
b. Nhóm chin lưc xúc cm (affective strategies)
Gm các chin lưc gim lo âu, t ng viên
khuyn khích và t nhn thc v cm xúc.
2. c hiu và chin lư c c hiu c. Nhóm chin lưc xã hi (social
Theo Temma(1989), c hiu là hot ng nhm lí gii ni dung nhng ý c a ngưi vit thông qua vic c văn bn ưc vit bng
văn t.
strategies)
Gm nhng chin lưc to ra các cơ hi s dng ngoi ng và hc bng cách tương tác vi
ngưi khác.
Thut ng Chin lưc (Strategy) vn dĩ ch% d. Nhóm chin lưc trí nh (memory
nhng chin thut t"ng hp lâu dài nhm t ưc mc ích nào ó (Kawauchiyama, 1998). Parrott (1993) thì cho rng Chin lưc “là mt bin pháp mà ngưi hc (mc dù không nht thit phi có ý thc) s dng mt cách tích cc to iu kin thun li hoc tăng cưng hc tp”.
Các nhà nghiên cu ch% ra rng, nhng thao tác di&n ra trong u khi chúng ta c văn bn ting m` ( và khi c văn bn bng ngôn ng th hai là khác nhau. Khi ta c văn bn bng ting nưc ngoài, trong u ta s) ln tìm các “Chin lưc” nhm b" xung, lp i nhng l* h"ng v kin thc ngôn ng. Ellis (1986) cho rng vic nghiên cu v chin lưc mà ngưi
hc ngôn ng s dng là vn quan trng
strategies)
Thưng ưc s dng trong vic hc t vng. Ví d: chin lưc s dng s liên kt trí nh như khi mun hc t “hen” (con gà) trong ting Anh, ta có th liên tư!ng ti t “hen” (bnh hen) trong ting Vit.
e. Chin lưc nhn thc (cognitive strategies)
Các chin lưc hiu và sn sinh ngôn ng mi bao gm vic hc tp có ý thc như ghi chép, thc hành mt cách t nhiên, suy lun, phân tích i chiu, tóm tt, liên h các thông tin mi vi thông tin cũ…
f. Nhóm chin lưc bù p (compensation
strategies)
268 Đ.T.N. My./ Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Ngoại ngữ 28 (2012) 266-275
ưc dùng vưt qua nhng hn ch v
kin thc và t ưc mc ích giao tip, ví d
Ikenoue (1996) da trên nhng xut c a
Oxford (1994) ã lit kê các chin lưc tri nhn
do không bit t “dentist” (nha sĩ), có sinh viên và siêu tri nhn như Bng 1 sau: ã s dng cm t “tooth doctor” (bác sĩ răng)
thay th.
Bng 1: Các chin lưc tri nhn và siêu tri nhn
Tri nhn
Trc tip/ Quan h trc tip vi ngôn ng ích
Chin lưc
A. Lp li
Thay "i mc ích, c li nhiu ln
B. Nhanh chóng nm bt ý tác gi
Scanning, skimming
C. Tìm cách hiu văn bn qua s dng tài liu
Siêu tri nhn
Gián tip/ Tr giúp gián tip vic hc ting
Chin lưc
J. Liên tư!ng khái nim, tài liu hc vi nhng kin thc ã có.
S dng tri thc vn có
K. Chú ý n nhng vn , mc cn thit
B$ qua không c nhng chi tit rưm rà
L. Không câu n vào nhng ch* chưa hiu S dng t in…
D. Dch ra ting m` (
Decording
E. So sánh vi ting m` ( phân tích
B$ qua không c nhng ch* chưa hiu
M. Hiu v vic hc ngôn ng
N. t mc tiêu
O. Làm rõ nhim v (task), t mình t ra nhim v F. S dng chuyn di t ting m` (
G. Hc trong môi trưng t nhiên
S dng tài liu, giáo trình trong thc t
H. oán bng các bin pháp mang tính ngôn ng
Suy oán, d oán qua kin thc ngôn ng
I. oán bng các bin pháp phi ngôn ng
Suy oán, d oán nh kin thc v bi cnh
c có mc tiêu
P. Tìm kim cơ hi thc hành
Ý thc ưc tm quan trng c a cơ hi
Q. Theo dõi hot ng và hc tp c a bn thân
R. ánh giá hot ng và hc tp c a bn thân
S. ánh giá mt cách tích cc to s t tin
Nhm mc ích tìm hiu v các chin lưc (1986) ã s dng th pháp THINK – ALOUD
c a ngưi hc khi c văn bn, các nhà nghiên
cu ã tin hành nhiu thc nghim. Ví d: Block
TASK yêu cu ngưi c phát thành ting tt c
nhng cm xúc, suy nghĩ trong u, qua ó tác
Đ.T.N. My./ Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Ngoại ngữ 28 (2012) 266-275 269
gi phân tích quá trình x lí văn bn cũng như
nhng nguyên nhân cn tr! quá trình nm bt
khách quan hơn, ó là s dng h thng eye
camera ghi li nhng chuyn ng c a ng
thông tin t văn bn c a ngưi c, và rút ra kt t khi c văn bn, ng thi da trên nhng lun rng dng chin lưc mà ngưi c s ph$ng vn sau thc nghim (follow up dng có liên quan n vic thành công interview) phân tích nhng chin lưc mà
(successfull) hay tht bi (un-successfull) trong vic hiu văn bn. Trong giáo dc ting Nht, Taniguchi (1991) nghiên cu v các phương pháp dy c hiu thông qua vic chia sinh viên thành các nhóm, cùng phát ra thành li quá trình tư duy c a mình trong khi c thành li. Taniguchi (1991) ã kt lun rng nu s dng các giáo trình c hiu có chú trng n vic phát huy kin thc nn (schema), ng thi có phương pháp dy thích hp thì ngưi hc, mc dù kin thc ngôn ng còn hn ch, s) s dng
rt nhiu chin lưc tin hành hot ng c
ngưi c s dng khi c văn bn.
3. Tin hành thc nghim
a. Phương pháp thc nghim
Trong nghiên cu này, chúng tôi s dng h thng eye camera ghi li nhng chuyn ng c a nhãn cu ngưi c khi thc hin thao tác c. Eye camera có rt nhiu loi, trong nghiên cu này, chúng tôi s dng loi bàn
c a công ty Cơ khí Takei (Takei Kiki Kogyo)
hiu. (Hình 1) Cơ cu hot ng c a h thng eye
Nhng nghiên cu trên ã dùng phương pháp nghiên cu thc chng ch% ra liên quan gia vic s dng các chin lưc c hiu vi hiu qu t ưc. Tuy nhiên, nhng tư duy trong quá trình c hiu di&n ra rt phc tp, ôi khi ngưi c không kp di&n t bng li
nói. Ngoài ra, vic di&n t các suy nghĩ thành
camera dng này như sau:
B phn dò tìm s) phát ra mt tia hng ngoi yu hưng vào nhãn cu c a i tưng. Trong lòng en c a mt có lòng en và ng t, trong ó có nhng hình nh Purkinje ưc hình thành do phn x ánh sáng (Hình 2). C ng
c a nhãn cu ưc o bng cách o khong
li nói bng ngoi ng trong văn bn hay bng cách t tâm ng t ti tâm c a hình nh
ting m` ( cũng là mt vn còn ang bàn cãi.
Trên cơ s! ó, chúng tôi ã th nghim vi
mt phương pháp nghiên cu mi, ưc cho là
Purkinje. Khong cách ó s) thay "i khi tia nhìn di chuyn, da vào s bin "i ó ta s)
tính ưc s chuyn ng c a tia nhìn (Hình 3).
Hình 1-Hình 3: Gii thiu v Eye camera (Tham kho Yanagisawa (2009)
Hình1: Máy dò tìm c a h thng eye camera
Hình 2: Lòng en, ng t, hình nh Purkinje
Hình 3: Tâm im và cli gia ng tvà hình nh Purkinje
270 Đ.T.N. My./ Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Ngoại ngữ 28 (2012) 266-275
b. i tưng thc nghim
Chúng tôi tin hành thc nghim vi 24 i tưng, trình ting Nht và quc tch c a các i tưng ưc tóm lưc trong Bng 2 dưi ây.
Bng 2: i tưng thc nghim
Trình ting Nht NVS
NVNS
(Hàn Quc, àiLoan, Hng Kông, Ba Lan,
i tưng Iran, Th" Nhĩ Kì, Bungari)
NS
Trình trung cp 6 ngưi
2 ngưi
4 ngưi
Trình trên trung cp 3 ngưi
9 ngưi
Thi gian thc hin 14/2/2012~ 1/3/2012 (4 ln)
c. Chu-n b cho thc nghim
Chn 3 on văn có dài khong 150 –
khong 75 cm và c thm bài c hin lên trên
màn hình.
200 kí t, vi khó tăng dn: on văn 1: - Sut quá trình c, t máy dò tìm s) phát
tương i d&; on văn 2: tương i khó; on văn 3: khó. xác nh mc khó c a on văn, chúng tôi dùng phn mm Reading Chutor oi. Tiêu chí chn on văn là sao cho trong các on u có các t gc Hán. Tip theo, da trên s tương ng và khác bit v ng nghĩa gia t Hán Vit và Hán Nht, chúng tôi phân loi các t gc Hán xut hin trong bài thành 4 nhóm: S (có ý nghĩa và cách dùng ging hoc gn ging gia ting Nht và ting Vit); D (có ý nghĩa và cách dùng hoàn toàn khác gia ting Nht và ting Vit); O (có ý nghĩa và cácdùng
có phn không trùng khp gia ting Nht và ting Vit); N (không có trong ting Vit)ii. Vi nhng on văn không có c 4 nhóm trên, chúng tôi biên tp li sao cho trong m*i on văn u xut hin c 4 nhóm t gc Hán trên.
d. Cách tin hành thc nghim
- Trưc ht, i tưng c a thc nghim ngi trên mt cái gh, t cm lên mt cái giá
., u ưc c nh nh` bng mt khung st,
ra tia hng ngoi, o chuyn ng c a tia nhìn và chuyn d liu vào máy tính.
- Sau khi i tưng c xong mt bài c, chúng tôi ngh h k li ni dung v a c (ngưi Vit Nam k bng ting Vit, i tưng không phi ngưi Vit Nam k li bng ting Nht). Toàn b ni dung các i tưng k li ưc ghi âm bng máy ghi âm.
- Cui cùng, chúng tôi ngh i tưng v a nhìn màn hình ghi li tia nhìn c a mình khi c các on văn, và tin hành ph$ng vn h v mt s vn cn làm rõ.
- S dng phn mm TALK EYE II o chuyn ng c a nhãn cu, ng thi s dng thêm phn mm thng kê Gankyuundoutokei II phân tích d liu.
4. Kt qu và kho sát
Hình 4- Hình 8 là nhng chuyn ng c a
khong cách t nhãn cu ti màn hình máy tính tia nhìn ã ưc d liu hóa c a các i tưng
...
- tailieumienphi.vn
nguon tai.lieu . vn