Xem mẫu
- Crazier
Taylor Swift I never gone with the wind
Just let it flow
let it take me where it wants to go
till you open the door theres so much more
I never seen it before
I was tryin to fly
but I couldnt find wings
but you came along and you changed everything
you lift my feet off the ground you spin me around
you make me crazier crazier
feels like im falling
and i'm lost in your eyes
you make me crazier crazier crazier
i watched from a distance as you made life your own
every sky was your own kind of blue
and i wanted to know how that would feel
and you made it so real
you showed me something that i couldn't see
you opened my eyes and you made me believe
you lift my feet off the ground you spin me around
you make me crazier crazier
feels like im falling
and i'm lost in your eyes
you make me crazier crazier crazier
ohhhhh
Baby you showed me what living is for
i dont want to hide anymore orrrreee
you lift my feet off the ground you spin me around
you make me crazier crazier
feels like im falling
and i'm lost in your eyes
you make me crazier crazier crazier
crazier craizer
- Chẳng bao giờ, em cuốn theo chiều gió
...Để cơn gió thổi
Để gió mang em đi tới tất cả những đâu gió muốn
Khi anh mở rộng cánh cửa tâm hồn em, có thật nhiều điều
Mà trước kia, em chưa bao giờ thấy
Em gắng bay lên trên trời cao
Nhưng em chẳng thể tìm thấy đôi cánh
Anh đến...và thay đổi tất cả
Anh nâng đôi chân em lên khỏi mặt đất, và nhấc em xoay tròn
Anh làm em say đắm, điên cuồng
Giống như em gục ngã
Và em lạc lối trong đôi mắt anh
Anh làm em say đắm, điên cuồng...
Từ một khoảng cách, em dõi theo anh tạo dựng cuộc sống riêng mình
Bầu trời của riêng anh, một màu xanh thẳm
Và em muốn biết cảm giác ấy như thế nào nhỉ,
anh làm mọi điều trở nên thật chân thực
Anh chỉ cho em những điều em không thể thấy
Anh giúp em mở to đôi mắt, và cho em niềm tin
Anh nâng đôi chân em lên khỏi mặt đất, và nhấc em xoay tròn
Anh làm em say đắm, điên cuồng
Giống như em gục ngã
Và em lạc lối trong đôi mắt anh
Anh làm em say đắm, điên cuồng...
Ohhh
Anh cho em biết: sống mà làm gỉ?
Em không muốn che giấu nữa đâu...
Anh nâng đôi chân em lên khỏi mặt đất, và nhấc em xoay tròn
Anh làm em say đắm, điên cuồng
Giống như em gục ngã
Và em lạc lối trong đôi mắt anh
Anh làm em say đắm, điên cuồng...
Taylor Swift
You belong with me
- You're on the phone with your girlfriend, shes upset
Shes going off about something that you said
Cause she doesn't get your humor like I do
I'm in my room, it's a typical Tuesday night
I'm listening to the kind of music she doesn't like
And she'll never know your story like I do
But she wears short skirts, I wear T-shirts
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Dreaming about the day when you wake up
And find what you're looking for has been here the whole time
If you could see that I'm the one who understands you
Been here all along so why can't you see
You belong with me, you belong with me
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
I can't help thinking this is how it ought to be
Laughing on a park bench, thinking to myself
Hey isn't this easy
And you've got a smile that could light up this whole town
I haven't seen it in a while since she brought you down
You say you're fine, I know you better then that
Hey whatcha doing with a girl like that
She wears high heels, I wear sneakers
Shes cheer captain and I'm on the bleachers
Dreaming about the day when you wake up and find
That what you're looking for has been here the whole time
If you could see that I'm the one who understands you
Been here all along so why can't you see
You belong with me
Standing by and waiting at your back door
All this time how could you not know baby
You belong with me, you belong with me
Oh, I remember you drivin' to my house in the middle of the night
I'm the one who makes you laugh, when you know you're 'bout to cry
And I know your favorite songs and you tell me 'bout your dreams
Think I know where you belong, think I know it's with me
Can't you see that I'm the one who understands you
Been here all along, so why can't you see
You belong with me
- Standing by and waiting at your back door
All this time How could you not know
Baby you belong with me, you belong with me
You belong with me
Have you ever thought just maybe you belong with me
You belong with me
Cậu đang 8 điện thoại với bạn gái, và cô ấy thất vọng
Cô ta gạt đi tất cả những điều cậu nói
Bởi vì cô ấy chẳng có được óc hài hước như tôi
Tôi nằm dài trong phòng, một tối thứ 3 như bao hôm khác
và nghe một loại nhạc mà cô ấy chẳng bao giờ tiếp thu nổi
Và cô ấy đâu có biết chuyện của cậu rõ như tôi
Nhưng cô ấy mặc váy ngắn, còn tôi chỉ trung thành với T-shirts
Cô ấy là đội trưởng đội cổ vũ và tôi chỉ ngồi ở khán đài
...Luôn mơ về một ngày khi cậu thức giấc
Và biết rằng điều cậu đang tìm kiếm đã luôn ở nơi đây, mọi lúc
Nếu như cậu có thể thấy rằng tôi là người duy nhất hiểu cậu
Tôi đang ở đây bên cậu, vậy mà sao cậu không chịu thấy?
Cậu sinh ra để dành cho tôi...
Thả bộ dọc con đường cùng cậu trong chiếc quần jeans bạc màu
Tôi chẳng thể nghĩ mọi việc sẽ trở nên thế nào
Ngồi trên ghế dài nơi công viên...Tôi cười và nghĩ đến chính mình
Này, chẳng dễ dàng gì đâu...
Bởi cậu có một nụ cười có thể làm bừng sáng cả nơi này
Tôi chẳng hề được nhìn thấy nụ cười ấy từ khi cô nàng kia \"đá\" cậu
Cậu nói cậu ổn, và tôi biết rằng cậu còn ổn hơn thế nữa
Chuyện sẽ tới đâu với một cô nàng như thế chứ?
Cô ấy đi đôi tất cao còn tôi chỉ khoái sneaker
Cô ấy là đội trưởng đội cổ vũ còn tôi chỉ ngồi trên khán đài
Luôn mơ về một ngày khi cậu thức giấc và biết rằng: người cậu đang tìm kiếm đang
ở đây, mọi lúc
Nếu như cậu có thể thấy rằng tôi là người duy nhất hiểu cậu
Tôi đang ở đây bên cậu, vậy mà sao cậu không chịu thấy?
Câu sinh ra để dành cho tôi...
Tôi đứng và chờ cậu trước cửa nhà
Sau tất cả những thời gian này, cậu đã biết?
Rằng cậu sinh ra để dành cho tôi, chỉ dành cho tôi thôi?
- Tôi nhớ cái khi cậu lái xe đến tận nhà tôi vào lúc nửa đêm
Tôi là người duy nhất làm cậu cười, khi đôi mắt cậu sắp nhoè lệ
Và tôi biết rõ những bài hát cậu thích, cả những giấc mơ của cậu
Tôi biết nơi cậu thuộc về, đó là ở bên tôi...
Cậu có thấy không, rằng tôi là người duy nhất hiểu cậu
Tôi đang ở đây bên cậu, vậy mà sao cậu không chịu thấy?
Cậu sinh ra để dành cho tôi
Tôi đứng và chờ cậu trước cửa nhà
Sau tất cả những thời gian này, cậu đã biết?
Rằng cậu thuộc về tôi, chỉ một mình tôi?
Cậu đã bao giờ nghĩ rằng: co le cau sinh ra de danh cho toi
Big Girls Don't Cry
Fergie Big Girls Don't Cry
Fergie
Da Da Da Da
The smell of your skin lingers on me now
Your probably on your flight back to your home town
I need some shelter of my own protection baby
To be with myself and center, clarity
Peace, Serenity
[CHORUS]
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But Ive got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry
Don't cry
Don't cry
The path that I'm walking
I must go alone
I must take the baby steps until I'm full grown
Fairytales don't always have a happy ending, do they
And I foresee the dark ahead if I stay
- [CHORUS]
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry
Like the little school mate in the school yard
We'll play jacks and uno cards
Ill be your best friend and you'll be mine
Valentine
Yes you can hold my hand if u want to
Cause I want to hold yours too
Well be playmates and lovers and share our secret worlds
But its time for me to go home
Its getting late, dark outside
I need to be with myself and center, clarity
Peace, Serenity
[CHORUS]
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry
Don't cry
Don't cry
La Da Da Da Da Da
Hương thơm cơ thể anh
Vẫn như ở ngay đây vậy
Có lẽ giờ này anh đang
Bay về với mái ấm của anh
Em chỉ cần có sự che trở
Cho chính bản thân em
Chỉ cho riêng em mà thôi
Để có được những lúc
- Rõ ràng, bình yên, thanh thản
Em chỉ mong anh hiểu
Điều này chẳng có gì
Liên quan đến anh đâu
Đó là việc của riêng em
Chúng ta cần phải
Làm rõ vài chuyện
Và em sẽ nhớ anh
Như những đứa trẻ
Nhớ tấm chăn cũ
Nhưng em vẫn cần phải
Tiếp tục cuộc đời này
Đã đến lúc để cho em là
Một cô gái trưởng thành
Đã trưởng thành thì
Chẳng bao giờ rơi lệ
Con đường mòn quen thuộc
Nơi em đang đi thường ngày
Em phải bước đi một mình
Bước đi từng bước một
Cho đến khi em trưởng thành
Những câu chuyện cổ tích
Đâu phải lúc nào cũng có
Một kết thúc có hậu đâu
Và em có thể thấy trước được
Những ngày đen tối nếu em ở lại
Em chỉ mong anh hiểu
Điều này chẳng có gì
Liên quan đến anh đâu
Đó là việc của riêng em
Chúng ta cần phải
Làm rõ vài chuyện
Và em sẽ nhớ anh
Như những đứa trẻ
Nhớ tấm chăn cũ
Nhưng em vẫn cần phải
Tiếp tục cuộc đời này
Đã đến lúc để cho em là
Một cô gái trưởng thành
Đã trưởng thành thì
Chẳng bao giờ rơi lệ
Như khi ở ngôi trường xưa
- Vui đùa nơi sân trường
Cùng nhau đánh bài
Em là bạn tốt của anh
Và anh sẽ là tình yêu của em
Anh có thể nắm lấy tay em
Nếu anh muốn như thế
Bởi em cũng muốn vậy
Chúng ta ở bên nhau
Là người yêu của nhau
Sẻ chia mọi bí mật
Đến lúc để về nhà rồi
Muộn rồi, trởi cũng tối
Giờ em cần ở một mình
Để có được những lúc
Rõ ràng, bình yên và thanh thản
Never Had A Dream Come True
S Club 7 Never had a dream come true
SCLUB7
Jo: Everybody’s got something, they had to leave behind,
One regret from yesterday, that just seems to grow with time,
There’s no use looking back, oh wondering, Rachel, Tina & Hannah: (oh wondering),
How it could be now, oh might have been, R,T&H: (oh might have been),
Oh this I know, but still I can’t find ways to let you go,
All: I never had a dream come true
Till the day that I found you
Even though I pretend that I’ve moved on
You’ll always be my baby,
I never found the words to say
You’re the one I think about each day
And I know no matter where life takes me to
A part of me will always be with you.
Jo: Somewhere in my memory I’ve lost all sense of time,
And tomorrow can never be cos yesterday is all that fills my mind,
There’s no use looking back, oh wondering R,T&H: (oh wondering),
How it should be now, oh might have been R,T&H: (oh might have been),
Oh this I know but still I can’t find ways to let you go,
All: I never had a dream come true
Till the day that I found you
Even though I pretend that I’ve moved on
- You’ll always be my baby,
I never found the words to say
You’re the one I think about each day
And I know no matter where life takes me to
A part of me will always be
Jo: You’ll always be the dream that fills my head
Girls: Yes you will, say you will, you know you will oh baby,
Jo: You’ll always be the one I know I’ll never forget,
There’s no use looking back oh wondering, R,T&H: (oh wondering),
Because love is a strange and funny thing, R,T&H: (and funny thing),
No matter how I try, I try I just can’t say goodbye, no no no no,
All: I never had a dream come true
Till the day that I found you
Even though I pretend that I’ve moved on
You’ll always be my baby,
I never found the words to say, R,T&H: (never found the words to say),
You’re the one I think about each day, R,T&H: (you’re the one I think about each day),
And I know no matter where life takes me to
A part of me will always be with you.
A part of me will always be with you, oooohhh
.Ai cũng có chút gì để mất
Niềm nuối tiếc của hôm qua dường lớn dần theo thời gian
Nhìn lại qúa khứ nào có ích gì
Thật ngạc nhiên làm sao , em nhận biết hiện tại và qúa khứ , nhưng em vẫn chưa thể
hiểu được bằng cách nào em đã đánh mất anh trong đời.
em mơ , một giấc mơ chẳng bao giờ trở thành hiện thực
Mãi đến ngày em tìm thấy anh .
Mặc dù em cố tỏ ra cứng cỏi nhưng , anh yêu ơi , thật sự hình bóng anh vẫn khắc sâu
trong tâm trí em .
em đã không bao giờ thốt nên lời rằng từng giây từng phút em chỉ nghĩ đền anh thôi !
Và anh biết , dù ở bất cừ phương trời nào , một phần tâm hồn em sẽ luôn luôn hướng
về anh .
Nơi nào đó trong ký ức em đã đánh mất ý niệm thời gian
Ngày mai kia có bao giờ đến được bởi lúc nào tâm trí em cũng đầy ắp kí ức của ngày
qua rồi hạnh phúc bên anh.
Nhìn lại qúa khứ nào ích gì,
(repeat )
Và anh biết , dù ở bất cứ phương trời nào , một phần tâm hồn em sẽ luôn luôn hứơng
về anh .
Mình thích nhất câu này của bài hát đó. Nó không chỉ dành cho những người yêu nhau
mà còn dành tặng cho những người thân , bạn bè yêu dấu của chúng ta nữa đó. :)
- Love Don't Come Easy
Monrose
I’ve travelled the whole wide world
Still I haven’t found you
Call out your name almost every day
Hope to hear from you soon
Still believe that you will come to me
And I’ll be waiting right here
I keep on looking for you patienly
Fighting out all doubts and fears
Just a vision of you is enough for the prove
And I’m willing to do what it takes
I am ready for pain and the joy that you bring
I’m holding on even if my heart breaks
Love, love don’t come easy
For the one who wants to be loved
Love, love don’t come easy
Seems there is none but I won’t give up
Love don’t come easy
Feelings grow slowly, slowly
Love is taking its time
Love don’t come easy
Don’t wanna be lonely, lonely
One day you will be mine, you will be mine
I’ve lived so many lifes
I’ve touched millions of hearts
I’ve spread my wings but I couldn’t fly
Though I wished on so many stars
I painted different pictures in my mind
But I can’t build a frame
And what’s the use of painting if I seem to be blind
Please show me your face
Just a vision of you is enough for the prove
And I’m willing to do what it takes
I am ready for pain and the joy that you bring
I’m holding on even if my heart breaks
- Love, love don’t come easy
For the one who wants to be loved
Love, love don’t come easy
Seems there is none but I won’t give up
Love don’t come easy
Feelings grow slowly, slowly
Love is taking its time
Love don’t come easy
Don’t wanna be lonely, lonely
One day you will be mine, you will be mine
What did I do
Did I scare you away
What can I do to make you stay
Why can’t you see I’m on my knees
I need you here with me, ooh!!
Love, love don’t come easy
For the one who wants to be loved
Love, love don’t come easy
Seems there is none but I won’t give up
Love don’t come easy
Feelings grow slowly, slowly
Love is taking its time
Love don’t come easy
Don’t wanna be lonely, lonely
One day you will be mine, you will be mine
Em đã ngao du khắp cả thế giới rộng lớn này
Nhưng, vẫn chưa tìm thấy anh
Gọi tên anh mãi những tháng ngày
Chút hi vọng sớm được nghe thấy giọng anh
Vẫn tin rằng anh sẽ đến bên em
Và nơi này em sẽ mãi chờ anh
Em vẫn đang tìm anh trong kiên nhẫn
Cố gắng chống chọi mọi nghi ngờ và sợ hãi
Chỉ cần một cái nhìn của anh cũng đủ để minh chứng
Và em luôn sẵn sàng làm tất thảy mọi điều
Em sẵn sàng chịu đựng đau thương và cả niềm vui mà anh mang đế
Em luôn giữ mãi dù cho con tim em tan vỡ
Tình yêu ơi, tình yêu, xin đừng đến dễ dàng
Cho những người thực sự muốn được yêu
Tình yêu ơi, tình yêu, xin đừng đến nhẹ nhàng
- Dường như không có gì cả nhưng em sẽ không bỏ cuộc
Tình yêu ơi, xin đừng đến quá nhanh
Những cảm xúc cứ lớn dần chầm chậm
Tình yêu đang chiếm dần thời gian của cảm xúc
Tình yêu ơi, xin đừng đến vội vàng
Không muốn lẻ loi, cô đơn
Một ngày nào đó, anh sẽ là của em, thuộc về em thôi
Em đã từng sống quá nhiều cuộc sống
Em đã từng chạm vào cả triệu con tim
Em đã dang rộng đôi cánh nhưng em không thể bay
Dù em đã cầu nguyện trên cả ngàn vì sao
Em đã từng sống quá nhiều cuộc sống
Em đã từng chạm vào cả triệu con tim
Em đã dang rộng đôi cánh nhưng em không thể bay
Dù em đã cầu nguyện trên cả ngàn vì sao
Em đã vẽ những bức tranh trong tâm trí em
Nhưng em thậm chí không thể làm khung tranh
Và có ích gì khi tô vẽ nếu em gần như mù lòa
Xin anh hãy cho em thấy gương mặt anh
Chỉ cần một cái nhìn của anh cũng đủ để minh chứng
Và em luôn sẵn sàng làm tất thảy mọi điều
Em sẵn sàng chịu đựng đau thương và cả niềm vui mà anh mang đế
Em luôn giữ mãi dù cho con tim em tan vỡ
Tình yêu ơi, tình yêu, xin đừng đến dễ dàng
Cho những người thực sự muốn được yêu
Tình yêu ơi, tình yêu, xin đừng đến nhẹ nhàng
Dường như không có gì cả nhưng em sẽ không bỏ cuộc
Tình yêu ơi, xin đừng đến quá nhanh
Những cảm xúc cứ lớn dần chầm chậm
Tình yêu đang chiếm dần thời gian của cảm xúc
Tình yêu ơi, xin đừng đến vội vàng
Không muốn lẻ loi, cô đơn
Một ngày nào đó, anh sẽ là của em, thuộc về em thôi
Em đã làm gì hỡi anh
Có phải em đã xua đuổi anh chăng?
Em có thể làm gì để giữ chân anh lại
Sao anh không thấy em đã khụy chân xuống
Em cần anh nơi đây với em
Tình yêu ơi, tình yêu, xin đừng đến dễ dàng
Cho những người thực sự muốn được yêu
- Tình yêu ơi, tình yêu, xin đừng đến nhẹ nhàng
Dường như không có gì cả nhưng em sẽ không bỏ cuộc
Tình yêu ơi, xin đừng đến quá nhanh
Những cảm xúc cứ lớn dần chầm chậm
Tình yêu đang chiếm dần thời gian của cảm xúc
Tình yêu ơi, xin đừng đến vội vàng
Không muốn lẻ loi, cô đơn
Một ngày nào đó, anh sẽ là của em, thuộc về em thôi
Skin on Skin
Sarah Connor Skin on Skin ( sarah conner )
[intro]
Just a little bit more love
Just a little bit more passion
This is how it should begin
Skin on skin
[verse 1]
If you leave me now
Telling me you failed somehow
Better think it all over
Just as long as love’s around
Here’s a true romance
Be aware and take your chance
Tomorrow I’m gonna leave you
But I am here for you tonight
[bridge]
Every single day I want you to know
My love is true
So baby let me show you what to do
[chorus]
Just a little bit more love
Just a little bit more passion
This is how it should begin
Skin on skin
Just a little getting close
Just a little more affection
’cause I don’t think it’s a sin
Skin on skin
- Don’t you know that this game is to play
Just as long as it’s time
Can’t you see that my heart’s gotta know
When you’re gonna be mine
Just a little more love
Just a little more love
[verse 2]
So we better get it on
What is here will soon be gone
When the leaves are falling
Then maybe we could fall apart
[bridge 2]
And there may come a time
When you will forget
My love is true
So baby let me show you what to doHoà quyện vào nhau
Thêm một chút yêu đương
Một chút nồng cháy, ngọt ngào
Rồi thì mình sẽ bắt đầu,
Hoà quyện vào nhau
Nếu anh có bỏ đi lúc này
Thì có lẽ với anh,
em đã chẳng cứu vãng được gì
NGười ơi, xin anh hãy nghĩ lại
Tình yêu kia vẫn còn, thì đam mê vẫn nồng cháy
Hãy nhớ lấy điều này, và cho mình một cơ hội
Đêm nay em sẽ lại ở bên anh
Dù mai kia có xa anh mãi mai
Em muốn anh biết rõ điều này
Tình yêu của em là chân thật
Anh yêu ơi, hãy nghe lời em nói
Thêm một chút yêu đương
chút nồng cháy, ngọt ngào
Rồi thì mình sẽ bắt đầu,
Quyện hoà với nhau
Gần lại đây chút nữa
Thêm một chút yếm âu
Yêu không là tội lỗi
- Khi mình huyện vào nhau
Anh ơi, tình như cuộc chơi
Trong đời này ai cũng phải thử
Tim em đang muốn trưởng thành
Anh thấy không, anh đang dần dần
thuộc về em
Thêm một chút tình yêu
Một chút nữa thôi
Vậy thì ta hãy nhanh chân lên
Những thứ quanh đây, xin người trân trọng
Nếu mai kia, nơi trời thu, lá rụng
Dẫu cố níu tay, ta vẫn sẽ mất nhau
Và sẽ có một ngày anh quên tất cả
Quên mối tình chân thật quá của em
Vậy ngay bây giờ, làm theo lời em nhé....
Just One Last Dance
Sarah Connor Just One Last Dance
Just one last dance ...oh baby...
just one last dance
We meet in the night in the Spanish café
I look in your eyes just don't know
what to say
It feels like I'm drowning in salty water
A few hours left till the sun's gonna rise
tomorrow will come an it's time to realize
our love has finished forever
how I wish to come with you
(wish to come with you)
how I wish we make it through
(Chorus)
Just one last dance
before we say goodbye
when we sway and turn round and
round and round
- it's like the first time
Just one more chance
hold me tight and keep me warm
cause the night is getting cold
and I don't know where I belong
Just one last dance
The wine and the lights and the
Spanish guitar
I'll never forget how romantic
they are
but I know, tomorrow I'll lose
the one I love
There's no way to come with you
it's the only thing to do
(Chorus 3x)
(until fade)
Just one last dance,
just one more chance,
just one last dance
---------------1 điệu nhảy cuối
Chỉ 1 điệu nhảy cuối... anh ơi...
chỉ 1 điệu nhảy cuối...
Chúng ta gặp nhau trong quán cà phê Tây Ban Nha buổi tối
Em nhìn vào mắt anh nhưng không biết nói gì
Giống như em đang khuấy dòng nước muối mặn
Chỉ vài tiếng nữa mặt trời sẽ mọc
Ngày mai sẽ đến và đó là lúc nhận ra
Tình yêu của chúng ta kết thúc mãi mãi
Em ước sao có thể tới với anh
Em ước sao chúng ta có thể vượt qua
[Điệp khúc]
Chỉ 1 điệu nhảy cuối
Trước khi chúng ta nói lời tạm biệt
Khi chúng ta xoay và quay đều, quay đều và đều
Giống như lần đầu tiên
Chỉ 1 cơ hội nữa
Hãy ôm em và làm em thấy ấm áp
Bởi vì đêm đang lạnh dần
- Và em không biết mình thuộc về nơi nào
Chỉ một điệu nhảy cuối
Rượu, ánh đèn và tiếng ghita Tây Ban Nha
Anh sẽ không bao giờ quên chúng ta đã lãng mạn như thế nào
Nhưng anh biết, ngày mai anh sẽ mất một người anh yêu
Đã không còn đường trở lại với em
Chỉ có 1 con đường để đi theo
Chỉ 1 điệu nhảy cuối, chỉ 1 cơ hội, chỉ 1 điệu nhảy cuối
Breathless
Shayne Ward Breathless
If our love was a fairy tale
I would charge in and rescue you
On a yacht baby we would sail
To an island where we’d say I do
And if we had babies they would look like you
It’d be so beautiful if that came true
You don’t even know how very special you are
Chorus
You leave me breathless
You’re everything good in my life
You leave me breathless
I still can’t believe that you’re mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you’re leaving me
Breathless
And if our love was a story book
We would meet on the very first page
The last chapter would be about
How I’m thankful for the life we’ve made
And if we had babies they would have your eyes
I would fall deeper watching you give life
- You don’t even know how very special you are
You leave me breathless
You’re everything good in my life
You leave me breathless
I still can’t believe that you’re mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you’re leaving me
You must have been sent from heaven to earth to change me
You’re like an angel
The thing that I feel is stronger than love believe me
You’re something special
I only hope that I’ll one day deserve what you’ve given me
But all I can do is try
Every day of my life
Nghẹt thở
Nếu tình yêu của ta là câu chuyện thần tiên
Thì anh sẽ là hoàng tử đến giải cứu em
Trên một chiếc thuyền, chúng ta cùng nhau
Đi tới hòn đảo của riêng chúng ta
Và nếu chúng ta có con, chắc chắn chúng sẽ giống em
Còn gì tuyệt hơn khi điều đó trở thành sự thật
Em không biết rằng em đặc biệt đến thế nào đâu
Em khiến anh như nghẹt thở
Em đại diện cho mọi điều tốt đẹp đến với anh trong đời
Em khiến anh như ngừng thở
Anh không thể tin được em là của anh
Em bước ra từ trong những giấc mộng của chính anh
Với vẻ đẹp tuyệt trần khiến anh
Nghẹt thở
Nếu tình yêu của ta là một quyển sách
Ắt hẳn anh sẽ gặp em ngay đầu trang sách
Anh sẽ dành trọn chương cuối cùng
Để nói lên lòng biết ơn cuộc sống
Đã cho đôi ta bên nhau
Và nếu chúng ta có con, chắc chắn chúng có đôi mắt giống em
Anh sẽ cùng em vượt biển cạn
- Em không biết rằng em đặc biệt đến thế nào đâu
Chúa đã gửi em đến bên anh để thay đổi con người anh
Em tựa như một thiên thần
Em mang đến cho anh sức mạnh còn hơn cả tình yêu
Hãy tin anh đi
Em rất đặc biệt
Anh chỉ hy vọng một ngày nào có thể đền đáp được em
Những gì anh có thể làm
Là cố gắng yêu em nhiều hơn mỗi ngày
Shayne Ward If That's Ok With You
I love the way that you look without your make up
I had a girl before we met but we broke up
Theres something 'bout you that makes me want to step up
step up and be with you
If That's Ok With You
We'll keep the neighbors awake too late too late
cos imma make you feel so good thats how i see it happening
yeah we'll keep the neighbors awake too late too late
cos baby i wanna step up and be with you
if thats ok with you
im gonna make you feel like you are heaven on earth
I'm gonna saint your mother just for giving you birth
im gonna wanna hold you in my arms when you cry
if thats ok with you
if thats ok with you
I wanna keep your toothbrush at my appartment
Make a second set of keys and ask you to move in
I'm not crazy
I know what im getting myself in
I wanna live with you
If thats ok with you
im gonna make you feel like you are heaven on earth
I'm gonna saint your mother just for giving you birth
im gonna wanna hold you in my arms when you cry
if thats ok with you
if thats ok with you
If thats ok with you
- im gonna make you feel like you are heaven on earth
I'm gonna saint your mother just for giving you birth
im gonna wanna hold you in my arms when you cry
if thats ok with you
if thats ok with you
if thats ok with you
if thats ok with you
yeah yeah
we'll keep the neighbors awake too late too late
I wanna love you this way that way this way
We'll keep the neighbors awake too late too late
I wanna love you this way that way this way
im gonna make you feel like you are heaven on earth
I'm gonna saint your mother just for giving you birth
im gonna wanna hold you in my arms when you cry
if thats ok with you
if thats ok with you
Im gonna love you
im gonna make you feel like you are heaven on earth
I'm gonna saint your mother just for giving you birth
im gonna wanna hold you in my arms when you cry
if thats ok with you
if thats ok with you
If thats ok with you
if thats ok with you
if thats ok with you
if thats ok with you
if thats ok with you
Chỉ cần em thích
Anh yêu cách em nhìn anh mà chẳng cần trang điểm.
Anh từng có bạn gái trước khi ta gặp nhau nhưng mọi chuyện đã tan vỡ rồi.
Và ở em có những thứ làm anh cứ muốn tiến tới,
tiến tới và đến bên em.
Nếu em không phản đối điều ấy.
Ta để gã hàng xóm tỉnh lại thật muộn, thât muộn
Vì anh sẽ làm em thấy vui sướng, theo cách anh thấy nó đng xảy ra.
Ta sẽ để hắn thức giấc thật thật muộn, vì em yêu, anh muốn đến bên em.
Nếu em không từ chối.
Chorus: Anh sẽ làm em như đang ở thiên đường chốn nhân gian.
nguon tai.lieu . vn